"We're in a competition with China and other countries to win the 21st Century," を、「◆中国と21世紀に勝利するための競争」と訳したのはおかしい。「21世紀に勝利するため中国と競争」と訳せないほど動揺したんでしょうか。

stantsiya_iriyastantsiya_iriya のブックマーク 2021/04/30 20:52

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

対中国「競争に勝つ」 民主主義の優位、強調 米大統領、施政演説:朝日新聞デジタル

    ","naka5":"<!-- BFF501 PC記事下(中⑤企画)パーツ=1541 -->","naka6":"<!-- BFF486 PC記事下(中⑥デジ編)パーツ=8826 --><!-- /news/esi/ichikiji/c6/default.htm -->","naka6Sp":"<!-- BFF3053 SP記事下(...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう