そもそも英語では長音と単音を区別しないからどうやって書いてもネイティブに対しては徒労。 日本人がrとl、韓国人がzとjを区別できないのと同じように、英語は「おばちゃん」と「おばあちゃん」が区別されない。

maninthemiddlemaninthemiddle のブックマーク 2022/01/06 09:11

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「KOBE」の読み方「コベ」ちゃうの? ローマ字表記としては誤り…その背景は

    神戸の記念撮影スポットとして人気のモニュメント「BE KOBE」。その写真を見るたび、モヤモヤした気持ちになる。なぜなら、ローマ字表記の「KOBE」が「コベ」とも読めるためだ。字面として見慣れてお...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう