仮にドラフト訳を事前に貰ってたとしても、現場ではアドリブが普通に出るのがスピーチでの同時通訳の怖い所。簡単な通訳でも一度経験すれば、揶揄なんてできない。そも日本語と西洋言語では、SOVとSVOの構造差がある

guldeenguldeen のブックマーク 2022/03/24 10:22

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

ゼレンスキー大統領の演説の同時通訳について「在日ウクライナ大使館の人がこの状況でやったのがすごい、自分なら吐血するレベル」

    NHKニュース @nhk_news ウクライナのゼレンスキー大統領は日の国会でオンライン形式で演説し、演説の内容はウクライナ政府の同時通訳で伝えられました。 ウクライナの惨状を訴えたうえで「日はアジアで初めて...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう