スペイン語でロバはburro、ドンキーに乗ってるというネタではない。というか小説ドン・キホーテは1605-1615年の出版、英語でロバをdonkeyと呼ぶようになったのはそのずいぶん後の1700年代末で、それまではassと呼んでいた。

khtno73khtno73 のブックマーク 2023/05/15 11:52

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

店名が「ドン・キホーテ」なのに略称が「ドン」でも「キホーテ」でもなく「ドンキ」の理由

    連載:仕事に役立つ企業トリビア 「知られざる社所在地」「手掛けている意外なビジネス」「ロゴマークに込めた真意」「名物社長の経歴」――ビジネスを楽しくする企業トリビアを紹介していく。 「驚安の殿堂」を...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう