カッコづけの「神の仕業」という表現は、まともな翻訳ならまずそのままにはしない。「不測の事態」かな?表現のおもしろさを取り上げたいあまり、「妙な理屈」であるかのように記事が振れているのは残念。

kohedoniankohedonian のブックマーク 2007/11/14 14:54

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

埃でPS3本体が故障 → SCEAサポート「神の仕業」に当たるとして保証の対象外 | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう