サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
ちなみに「絆」を英語に訳すと「Bondage」になるのは知る人ぞ知るところです。
klaftwerk のブックマーク 2011/12/13 07:07
Of Human Bondage - 男の魂に火をつけろ! ~はてブロ地獄変~ちなみに「絆」を英語に訳すと「Bondage」になるのは知る人ぞ知るところです。2011/12/13 07:07
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
washburn1975.hatenablog.com2011/12/13
日本漢字能力検定協会が選定する、恒例の「今年の漢字」。2011年は「絆」だそうです。 http://www.kyoto-np.co.jp/politics/article/20111212000088 「絆」が支えた1年 今年の漢字 一年の世相を1字で表す「今...
4 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
ちなみに「絆」を英語に訳すと「Bondage」になるのは知る人ぞ知るところです。
klaftwerk のブックマーク 2011/12/13 07:07
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
Of Human Bondage - 男の魂に火をつけろ! ~はてブロ地獄変~
washburn1975.hatenablog.com2011/12/13
日本漢字能力検定協会が選定する、恒例の「今年の漢字」。2011年は「絆」だそうです。 http://www.kyoto-np.co.jp/politics/article/20111212000088 「絆」が支えた1年 今年の漢字 一年の世相を1字で表す「今...
4 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /