サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
良心的な翻訳者だ>「なお、リンクをはった記事からは、「内部には明らかに余分なスペースがあり」というワイアード記者の文章に対応する部分は見つけられなかった。」
ropebreak のブックマーク 2008/02/25 13:19
日本の技術者チームが『MacBook Air』を語る「中身は無駄だらけ」 | WIRED VISION[Mac][英語]良心的な翻訳者だ>「なお、リンクをはった記事からは、「内部には明らかに余分なスペースがあり」というワイアード記者の文章に対応する部分は見つけられなかった。」2008/02/25 13:19
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
wiredvision.jp2008/02/25
日本の技術者チームが『MacBook Air』を語る「中身は無駄だらけ」 2008年2月25日 IT コメント: トラックバック (0) Rob Beschizza 日経BP社が運営する、技術者のためのウェブサイト『Tech-On』英語版の記事「外...
41 人がブックマーク・22 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
良心的な翻訳者だ>「なお、リンクをはった記事からは、「内部には明らかに余分なスペースがあり」というワイアード記者の文章に対応する部分は見つけられなかった。」
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
日本の技術者チームが『MacBook Air』を語る「中身は無駄だらけ」 | WIRED VISION
日本の技術者チームが『MacBook Air』を語る「中身は無駄だらけ」 2008年2月25日 IT コメント: トラックバック (0) Rob Beschizza 日経BP社が運営する、技術者のためのウェブサイト『Tech-On』英語版の記事「外...
41 人がブックマーク・22 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /