サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
地名なんかでもそうだけど、ローマ字表記と英語のスペル/発音のルールが合致していない悲劇というのもあるな。
georgew のブックマーク 2008/03/28 10:32
英語でおかでおかしいな意味になる日本人の名前 - 東京根津のエートゥーゼット英語でおか学校講師リレーブログ[あなたの知らない世界]地名なんかでもそうだけど、ローマ字表記と英語のスペル/発音のルールが合致していない悲劇というのもあるな。2008/03/28 10:32
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
blog.goo.ne.jp/atozenglish2008/03/27
I recently heard about a Japanese baby that was named 優鈴. If you want to give your baby an international name, this is probably not a good choice, because it sounds like 'urine' (小便) in English...
114 人がブックマーク・27 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
地名なんかでもそうだけど、ローマ字表記と英語のスペル/発音のルールが合致していない悲劇というのもあるな。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
英語でおかでおかしいな意味になる日本人の名前 - 東京根津のエートゥーゼット英語でおか学校講師リレーブログ
I recently heard about a Japanese baby that was named 優鈴. If you want to give your baby an international name, this is probably not a good choice, because it sounds like 'urine' (小便) in English...
114 人がブックマーク・27 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /