サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
ゲーム全般じゃなくてテクニカルターム・専門用語の問題だよね。IT技術書で<デフォルト>を<債務不履行>とか、スペオペのブラスターを別の何かと間違えるとか
atsushifx のブックマーク 2012/04/19 03:08
ゲームに関する翻訳は、ゲーム翻訳を専門にやってる人に依頼しないとエライことになる件[翻訳][ネタ][技術翻訳][テクニカルターム]ゲーム全般じゃなくてテクニカルターム・専門用語の問題だよね。IT技術書で<デフォルト>を<債務不履行>とか、スペオペのブラスターを別の何かと間違えるとか2012/04/19 03:08
ゲーム全般じゃなくてテクニカルターム・専門用語の問題だよね。IT技術書で<デフォルト>を<債務不履行>とか、スペオペのブラスターを別の何かと間違えるとか
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
togetter.com2012/04/18
iRoha@みぃねこ @iRoha168 では、昨日の続きで「ゲームに関する翻訳は、ゲーム翻訳を専門にやってる人に依頼しないとエライことになる」件を。 個人的に強烈だっただけなので、過度な期待はしないでくださいw ...
76 人がブックマーク・24 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
ゲーム全般じゃなくてテクニカルターム・専門用語の問題だよね。IT技術書で<デフォルト>を<債務不履行>とか、スペオペのブラスターを別の何かと間違えるとか
atsushifx のブックマーク 2012/04/19 03:08
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
ゲームに関する翻訳は、ゲーム翻訳を専門にやってる人に依頼しないとエライことになる件
togetter.com2012/04/18
iRoha@みぃねこ @iRoha168 では、昨日の続きで「ゲームに関する翻訳は、ゲーム翻訳を専門にやってる人に依頼しないとエライことになる」件を。 個人的に強烈だっただけなので、過度な期待はしないでくださいw ...
76 人がブックマーク・24 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /