「神道イコールshrineというイメージは海外でも定着しており、変えるのは不可解だし無意味。templeとされている仏教にも迷惑がかかるのではないか。shrineで神道を浸透させればいい」デーブの話。

david3rddavid3rd のブックマーク 2012/06/12 22:57

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

伊勢神宮:英訳は「Shinto Temple」に?- 毎日jp(毎日新聞)

    式年遷宮は20年ごとに社殿を一新して新殿に“引っ越す”神事で、外国人観光客の増加も見込まれる。神宮司庁の吉川竜実・広報課長は「キリスト教などの唯一絶対神と日の神をいずれも『God』とすることに違和...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう