サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
程度問題でしょう。みんなで象形文字を使えってこと? 「漢字で表記されていればほぼ意味がわかる」ってのも怪しいし。繁体ならまだしも簡体とか知らなきゃ意味が通じないし。
ardarim のブックマーク 2008/09/08 17:52
23 耳の文化と目の文化(4)-漢字の活用- | クラウン独和辞典 ―編集こぼれ話―(『クラウン独和辞典第4版』編修委員 新田 春夫) | 三省堂 ことばのコラム[言語][文字] 程度問題でしょう。みんなで象形文字を使えってこと? 「漢字で表記されていればほぼ意味がわかる」ってのも怪しいし。繁体ならまだしも簡体とか知らなきゃ意味が通じないし。2008/09/08 17:52
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
dictionary.sanseido-publ.co.jp2008/09/08
よく、ドイツ語はローマ字読みにすればよいと言われるから、正書法は簡単であると思われるかもしれないが、前回も見たように必ずしもそうではない。ただ、英語、フランス語の正書法に比べれば確かにやさしいと言...
2 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
程度問題でしょう。みんなで象形文字を使えってこと? 「漢字で表記されていればほぼ意味がわかる」ってのも怪しいし。繁体ならまだしも簡体とか知らなきゃ意味が通じないし。
ardarim のブックマーク 2008/09/08 17:52
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
23 耳の文化と目の文化(4)-漢字の活用- | クラウン独和辞典 ―編集こぼれ話―(『クラウン独和辞典第4版』編修委員 新田 春夫) | 三省堂 ことばのコラム
dictionary.sanseido-publ.co.jp2008/09/08
よく、ドイツ語はローマ字読みにすればよいと言われるから、正書法は簡単であると思われるかもしれないが、前回も見たように必ずしもそうではない。ただ、英語、フランス語の正書法に比べれば確かにやさしいと言...
2 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /