French and English have hundreds of cognates (words which look and/or are pronounced alike in the two languages), including true (similar meanings), false (different meanings), and semi-false (some similar and some different meanings). A list of hundreds of false cognates can be a bit unwieldy, so here is an abridged list of the most common false cognates in French and English.
![Don't Be Fooled by These French False Cognates](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/79fbaebe7391c09d9872f1115026998cb995e5e7/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fwww.thoughtco.com%2Fthmb%2F2vIaHEhJGXpY58WPwzJwMMtgmSw%3D%2F1500x0%2Ffilters%3Ano_upscale%28%29%3Amax_bytes%28150000%29%3Astrip_icc%28%29%2F27476176740_f10c3cd145_k-5b05b25a3037130036030193.jpg)