タグ

ブックマーク / www.english-speaking.jp (1)

  • 『アナと雪の女王』の「Let it go.」って結局どういう意味なの? - ImageLink's diary

    「Let It Go」(レリゴー)のイメージ 今井 突然ですが、『アナと雪の女王』の主題歌の「Let It Go」ってご存知ですか? 遠藤 うん、知っているよ。『アナと雪の女王』も見たことあるよ。 今 僕はまだ見ていないんですが、結構いい映画みたいですよね。ところで、この「Let it go.」ってどういう意味なんですか? 遠 今井くんはある程度英会話ができるんだから、「Let it go.」って聞いて何となくイメージできるんじゃないの? 今 そうですね…。Let it go の全体的なイメージとしては「it」をピャーッと、あてもなく自由にどこかへ行かせちゃうような感じですね。 「Let It Go」(レリゴー)の意味 遠 それでだいたい合っているよ。じゃあ、イメリン流に解説してみようか。さきに結論を言うと「Let it go.」って次のイラストのようなイメージなのね。 今井くんは「it

    『アナと雪の女王』の「Let it go.」って結局どういう意味なの? - ImageLink's diary
    frkw2004
    frkw2004 2014/08/28
    letを使った言葉って、「Let me ~」で丁寧な表現になるイメージがあるな。
  • 1