タグ

2018年5月19日のブックマーク (4件)

  • 仕事でのミス・失敗に悩む必要はない、むしろ失敗をしよう - 戦略コンサルによる転職ブログ

    こんにちは、今回は仕事で必ず発生するミスや失敗についての考え方です。 結論から言うと以下の通りです。 ・しょうもないミスはなるべくなくす ・果敢な失敗はむしろしたほうがよい ・失敗しても致命傷を避ければあまり傷はない ・挑戦を応援し果敢な失敗を許容する場に身を置く 最近昔よりも失敗の方法がうまくなったかな、と思い思考の整理用に記事を書いてみます。 しょうもないミスと果敢な失敗は分けて考える まず失敗を2つに分けましょう。 特に挑戦していないけど純粋に手続きなどのミスで発生した「しょうもないミス」。 もう一つは挑戦の結果成功しなかった「果敢な失敗」。 これは別のものとして考えるべきです。 「しょうもないミス」に対する考え方 しょうもないミスはなくしたほうがよいことは間違いありませんが、「しょうもないミスが少ない人間」になったとしても実はキャリアアップに繋がりません。 ミスが少ない、を売りにし

    仕事でのミス・失敗に悩む必要はない、むしろ失敗をしよう - 戦略コンサルによる転職ブログ
    g08m11
    g08m11 2018/05/19
  • 通信量を大幅節約! 街中のフリーWi-Fiに自動接続できるアプリが超便利 | 文春オンライン

    スマートフォンを日々使っていると、データ通信量の消費は何かと気になるもの。なかでも格安SIMのように通信量の制限が厳しい環境では、少しでも使う量を節約して、月額の上限を超えないように工夫したいところです。 こうした場合、街中のフリーWi-Fiスポットを活用して、SIMの通信量を抑えるという方法がありますが、ひとくちにフリーWi-Fiスポットといっても、コンビニチェーンや飲店、鉄道事業者、さらには自治体まで多数の事業者が提供しており、すべてについて設定を行うのは莫大な手間がかかります。通勤や通学のルートにフリーWi-Fiスポットがいくつもあるのは知っていても、一度も接続したことがないユーザは多いのではないでしょうか。 面倒なIDやパスワードの入力も不要 そんな場合に便利なのが、スマホアプリ「タウンWiFi(https://townwifi.jp/)」です。このアプリは、国内外200万以上の

    通信量を大幅節約! 街中のフリーWi-Fiに自動接続できるアプリが超便利 | 文春オンライン
    g08m11
    g08m11 2018/05/19
  • 週刊Railsウォッチ(20180518)Paperclip開発終了、RailsアプリをGDPR準拠に、optparseはやっぱりいい、Rubyの`super`ほか|TechRacho by BPS株式会社

    2018.05.18 週刊Railsウォッチ(20180518)Paperclip開発終了、RailsアプリをGDPR準拠に、optparseはやっぱりいい、Rubyの`super`ほか こんにちは、hachi8833です。西城秀樹の死に思いもよらぬ喪失感を覚える年頃です。 高校時代の日史の教師が「西城秀樹と東条英機 これだけ似た名前なのに 文字はひとつも重ならないんだ 覚えておくように」と言ったのを 今も覚えてる — 吉岡 平 巻き込みリプは即刻ブロックします (@torinakisa) May 17, 2018 ほんのり汗ばむ季節のウォッチ、いってみましょう。 各記事冒頭には⚓でパーマリンクを置いてあります: 社内やTwitterでの議論などにどうぞ ⚓Rails: 今週の改修 ⚓Google Cloud Storageからのストリーミングダウンロードをサポート PR: Suppor

    週刊Railsウォッチ(20180518)Paperclip開発終了、RailsアプリをGDPR準拠に、optparseはやっぱりいい、Rubyの`super`ほか|TechRacho by BPS株式会社
    g08m11
    g08m11 2018/05/19
  • iOSアプリケーションの国際化と地域化 - クックパッド開発者ブログ

    海外事業向けのiOSアプリケーション開発を担当している西山(@yuseinishiyama)です。クックパッドは現在、海外複数カ国に向けてサービスを展開しています。 海外事業向けのiOSアプリケーションは、英語スペイン語、インドネシア語、タイ語、ベトナム語、アラビア語をサポートしています。今後、サポートする言語は更に増えていく予定です。 これまで、複数の言語に対応するための国際化(internationalization)と地域化(localization)を行ってきました。ここでは、その中で得た知見を以下の4つのパートに分けて共有したいと思います。 コンテンツとUIの言語の決定 RTL対応 翻訳フロー 翻訳に関するTips ちなみに、当該プロジェクトがサポートしているiOSバージョンはiOS8以上です。そのため、iOS9以降でしかサポートされない機能については触れません。 また、我々の

    iOSアプリケーションの国際化と地域化 - クックパッド開発者ブログ
    g08m11
    g08m11 2018/05/19