タグ

2009年7月8日のブックマーク (3件)

  • 撮影した写真から英単語を翻訳してくれる無料iPhoneアプリが登場 - はてなニュース

    国内での発売から早くも2週間が経過しようとしている「iPhone 3GS」。カメラの高画素・高機能化、動作速度の改善などが功を奏し、販売台数も好調のようです。このiPhoneのカメラ機能を利用して、撮影した写真に含まれる英単語を自動で読み取り、しかも翻訳してくれるiPhoneアプリが登場しました。 iPhoneアプリ「翻訳ルーペ」 (Yahoo! JAPAN Tech Blog) 「翻訳ルーペ」をリリースしたのは、Yahoo!JAPAN地図チームの吉田一星さん。社内の開発合宿「Hack Day」で開発・優勝したものをブラッシュアップし、今回リリースしたとのことです。この「翻訳ルーペ」を使うと、iPhoneのカメラで撮影した写真の中から英数字をOCRで認識し、「英和辞書を引く」「WEBで検索をする」「メモをする」といったことが可能になります。上記エントリーで紹介されている動画では、実際に動作

    撮影した写真から英単語を翻訳してくれる無料iPhoneアプリが登場 - はてなニュース
  • はてなブログ | 無料ブログを作成しよう

    来年も作りたい!ふきのとう料理を満喫した 2024年春の記録 春は自炊が楽しい季節 1年の中で最も自炊が楽しい季節は春だと思う。スーパーの棚にやわらかな色合いの野菜が並ぶと自然とこころが弾む。 中でもときめくのは山菜だ。早いと2月下旬ごろから並び始めるそれは、タラの芽、ふきのとうと続き、桜の頃にはうるい、ウド、こ…

    はてなブログ | 無料ブログを作成しよう
  • 富野由悠季監督が語る「ガンダム30周年」

    社団法人日外国特派員協会は7日、有楽町にある同協会部において、「機動戦士ガンダム」の総監督であり、生みの親でもある富野由悠季氏を招いて、報道昼会を実施した。30周年を迎え、海外でも非常に知名度があることから、今回の実施に至った次第だ。関係者、日人報道陣、外国人報道陣が多数集まり、登壇した富野氏の「ガンダム30周年にあたって」と題したスピーチに耳を傾けた。 ●アニメ・マンガの発展と地位の向上を見てきて 最初は、幼少時のマンガ・アニメ体験の話からスタート。還暦を過ぎた富野氏であるが、10歳前後の頃は、まだ戦後という時代であり、マンガはくだらない物、ゴミ捨て場に行くような物と語る。ディズニー・アニメだけは例外で、小学校の映画鑑賞の時間に観に行ったが、今にして思えば占領政策の一環だったと感じるという。ディズニー・アニメを見て感じたのは、「なぜここまで暴力的な(オーバーな)動きが必要なのかと