タグ

ブックマーク / www.excite.co.jp (3)

  • exite翻訳

    うまく翻訳できない…そんなときは? 1.原文の主語・述語を確認 「主語(+目的語、補語など)+述語」がそろっているか確認しましょう。足りない場合は原文に合うように単語を補って翻訳します。 2.長い一文は短く分解 長い一文は、「句」「節」ごとの主語・述語がはっきりわかるよう、接続詞ごとに文を分けるなど工夫し、一文を短くして訳してみましょう。 3.よくある間違いを修正 うまく訳せないときは、原文の表現に間違いがある可能性があります。よくある間違いをまとめました。 4.英訳しやすい表現に調整 無理やり日語にした「~的」「~化」を使う表現や造語は訳せない場合があります。また、なるべく文脈に依存したあいまいな表現を避け、限定的な意味の動詞になるよう調整してみましょう。 5.よりよい訳にする一工夫 翻訳結果に「冠詞」「代名詞」「時制」に編集を加えると、よりきれいな訳文を作ることができます。 エキサイ

    genovese33
    genovese33 2010/03/22
    りかい【理解】 国語辞書 - エキサイト 辞書
  • 小学生の小便を買おうとした男、逮捕される (AP) | エキサイトニュース

    [米カリフォルニア州マンハッタンビーチ 10日 AP] マンハッタンビーチ警察は、小学校で児童の尿を買おうとした男を逮捕した。ブライアン・ブラウン巡査部長によると、同警は児童に嫌がらせをしたとして男(18)を逮捕した。男は10日現在、保釈金1万5000ドルで拘置されている。 男は先週、パシフィック小学校の教室に侵入し、男子児童2人に数ドルでカップに小便をするよう頼んだ。学校関係者によると、児童はこれを断ったという。 警察は、男は薬物検査にパスするため、麻薬を使用している可能性のない小学生の尿を集めようとしたものとみて、捜査を進めている。 男の姿は小学校に設置された監視カメラの録画に映っており、8日、再び同校にやってきたところを逮捕された。 [日語訳:ラプター] ※AP通信社(AP)配信のテキストを書き換え、間接直接を問わず出版、放送を目的としたいかなる媒体を介しての再配信も禁止されていま

    genovese33
    genovese33 2010/02/13
    「薬物検査にパスするため」だそうで・・・。これ、タイトルだけだとヘンタイさんいらっしゃいって感じ。
  • ロシアで人肉事件、遺体の一部はケバブ屋台に (ロイター) | エキサイトニュース

    [モスクワ 14日 ロイター] ロシアの警察当局は、25歳の男性を殺害した上で遺体を切り刻んで一部をべ、残りをケバブ屋台に売った疑いで、路上生活者3人を逮捕した。  事件は、ロシア西部のペルミ郊外のバス停近くで人体の一部が発見されたことから発覚した。  現地捜査当局がウェブサイト(www.susk.perm.ru)で13日発表した声明によると、逮捕された3人の男には犯罪歴があり、ナイフとハンマーで被害者を襲った後、遺体をバラバラにして一部をべた。また、ケバブやパイを提供する屋台にも遺体の一部を売ったという。  売られた人肉が客に出されたかどうかは明らかになっていない。

    genovese33
    genovese33 2009/11/15
    食うものと金に困っての犯行なんだろうけど、それにしても・・・。/[食べ物]タグは適当なのかどうか微妙なところ。
  • 1