タグ

ブックマーク / honyakumystery.hatenadiary.org (3)

  • 第四回翻訳ミステリー大賞決定! - 翻訳ミステリー大賞シンジケート

    決定! 第四回翻訳ミステリー大賞 4月11日(木)に締め切られた第四回翻訳ミステリー大賞二次投票の結果が、4月13日(土)、東京郷の鳳明館・森川別館にて開催された授賞式&コンベンションの公開開票式において決定いたしました。 受賞作は『無罪 INNOCENT』スコット・トゥロー/二宮磬訳(文藝春秋)! 無罪 INNOCENT 作者: スコットトゥロー,Scott Turow,二宮磬出版社/メーカー: 文藝春秋発売日: 2012/09/28メディア: 単行 クリック: 25回この商品を含むブログ (87件) を見る 有効投票数60票・内訳 『無罪 INNOCENT』:16票 『毒の目覚め』:11票 『解錠師』:11票 『深い疵』:10票、 『罪悪』:7票 『湿地』:5票 ●候補作(50音順) 『解錠師』 解錠師 (ハヤカワ・ミステリ文庫) 作者: スティーヴ・ハミルトン,越前敏弥出版社/メ

    第四回翻訳ミステリー大賞決定! - 翻訳ミステリー大賞シンジケート
    gimonfu_usr
    gimonfu_usr 2013/04/14
    翻訳書 /
  • 初心者のためのレイモンド・チャンドラー入門(執筆者・加藤篁) - 翻訳ミステリー大賞シンジケート

    「しっかりしていなかったら、生きていられない。やさしくなれなかったら、生きている資格がない」 「ギムレットには早すぎる」 「さよならをいうのは少し死ぬことだ」 チャンドラーを読んだことのない方でも、フィリップ・マーロウという探偵の名前と、上のフレーズの幾つかは聞いたことがあるに違いない。 昨年、26年ぶりに刊行された文藝春秋『東西ミステリーベスト100』では、ハードボイルドや冒険小説が軒並み順位を落とすなか、レイモンド・チャンドラーは6位に『長いお別れ/ロング・グッドバイ』、79位に『さらば愛しき女(ひと)よ/さよなら、愛しい人』がランクインし、衰えぬ人気を見せつけた。チャンドラーは没後50年が経つ今も、ハードボイルドを代表する作家なのだ。 チャンドラーの長編すべての主人公がフィリップ・マーロウ。一日25ドルと必要経費(後に値上げ)で働くロサンゼルスの私立探偵だ。身長183センチ、体重86

    初心者のためのレイモンド・チャンドラー入門(執筆者・加藤篁) - 翻訳ミステリー大賞シンジケート
    gimonfu_usr
    gimonfu_usr 2013/01/12
    結城 昌治
  • 初心者のためのカート・ヴォネガット入門(執筆者・YOUCHAN) - 翻訳ミステリー大賞シンジケート

    この原稿依頼が来たとき、きっとこれは私が編者を務めている『現代作家ガイド6 カート・ヴォネガット』のPRを兼ねてに違いない!と、二つ返事で快諾したところ「おお、それは良いタイミングでしたね」といったお返事が……。偶然だったようです。とはいえ、やはり何らかの引力が働いたに違いありません。何故なら今、アメリカ国では、ヴォネガット再評価の真っ最中だからです。 ヴォネガット没後、未発表短篇集が3冊も発売され(まだまだ出るかも)、元愛人による思い出の記が出版され、デビュー前のヴォネガットが書き残した中篇“Basic Training”が Kindle Single として発売され、とどめは2011年に上梓されたチャールス・J・シールズによる伝記 And so it goes : Kurt Vonnegut, a life 。この伝記、ヴォネガットの遺族から総スカンをらうほどにセンセーショナルな内

    初心者のためのカート・ヴォネガット入門(執筆者・YOUCHAN) - 翻訳ミステリー大賞シンジケート
    gimonfu_usr
    gimonfu_usr 2012/07/18
    翻訳ミステリー大賞とかあるのか。/ヴォガネット
  • 1