2007年10月14日のブックマーク (8件)

  • Perlメモ/Perlでメールを受ける - Walrus, Digit.

    Net::POP3での受信とMIME::Parserでの解析について。 川合氏の「Perlでメールを受ける」を読み解いていった過程でまとめた両モジュールの使い方情報と、同資料で触れられているメール中の日語の取り扱いについての補足情報です。 なお、ActivePerl 5.6系でもPPMで5.411a(2005年2月現在)のMIME-Toolsがインストールできるようになりましたので、同資料ではMIME-Tools5.410以降にあわせて書かれた「1.5 MIME-toolsの最新版への対応+HTMLメールに添付ファイル」を勉強対象にしています。 Net::POP3モジュールを利用できるなら、メールの受信は簡単です。 以下のスクリプトで、メールを受信して単純なファイル名(スクリプトのプロセスID+連番)で保存することができます。 use Net::POP3; # メールサーバとアカウントの

    harupiyo
    harupiyo 2007/10/14
    MIME::Parser のわかりやすい説明 / Perl でメール受信、添付ファイル毎に保存できる
  • まぐまぐ! - 読みたいメルマガ、きっと見つかる。

    携帯アドレス、Gmail、YahooMailにメルマガが届かない場合 こちらから受信設定をお試しください。 また、購読期間内のメルマガ(有料・無料)はマイページから再送できます。 マイページをお持ちでない方は、新規にご登録ください! →informationページへ

    まぐまぐ! - 読みたいメルマガ、きっと見つかる。
    harupiyo
    harupiyo 2007/10/14
    自動(+手動で微調整)がおすすめです。この方法を簡単に解説します。
  • サービス終了のお知らせ

    サービス終了のお知らせ いつもYahoo! JAPANのサービスをご利用いただき誠にありがとうございます。 お客様がアクセスされたサービスは日までにサービスを終了いたしました。 今後ともYahoo! JAPANのサービスをご愛顧くださいますよう、よろしくお願いいたします。

    harupiyo
    harupiyo 2007/10/14
    ARROZ DOCE(アホース ドーセ):お米のココナツ味のデザート
  • MIME::Parserのparse_dataメソッドについて

    こんにちは、 "MIME::Parser" で google 検索したら、トップにきたページですけど、 http://www.ksknet.net/cat28/mimeparser.html ココのサンプルに書いてあるみたいですよ。 parse_data(サンプルは parse ) メソッドでの戻り値は MIME::Entity のオブジェクトみたいなんで、 $entity->parts($i)->bodyhandle->path で、添付ファイルごとに bodyhandle->path を呼べばいいって事みたいですよ。 英語読めないのでざっと見ですけど。 MIME::ParserのPOD http://search.cpan.org/~dskoll/MIME-tools-5.420/ … MIME::EntityのPOD http://search.cpan.org/~dskoll/MI

    MIME::Parserのparse_dataメソッドについて
    harupiyo
    harupiyo 2007/10/14
    $entity->parts($i)->bodyhandleの戻り値は MIME::Body.pm 内のパッケージ MIME::Body::File のオブジェクト
  • 人力検索はてな - 携帯からの添付ファイルが perl MIME::Parser でうまく取り込めない

    perl 受信したメールをMIME::Parserで添付ファイルに分けたりしていますが、PCからの添付ファイルはうまく取り込めていますが、携帯からの添付ファイルがうまく取り込めません。 なんらかの違いがあるのでしょうか。 また違いがあるとすればどのような点でしょうか。 携帯からの画像をうまく取り込めるサンプルソースを掲載しているURLがありましたら教えてください。

    harupiyo
    harupiyo 2007/10/14
    モブログ関連のサイトを回って見るとどうもみなさん、「MIME::WordDecoder」を使用しているようです。
  • つるふさの法則 - Wikipedia

    この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方) 出典検索?: "つるふさの法則" – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2021年4月) つるふさの法則(つるふさのほうそく、ロシア語: лысый — волосатый)とは、帝政時代から現在までのロシアの最高権力者に、禿頭の者とそうでない者が交互に現れることを指して言うジョーク。ハゲフサの法則とも。 定義[編集] およそ200年間にわたってロシアの最高権力者には下記のような法則が成立する。 ソ連・ロシアの最高権力者には、禿頭の者・「つる」(つるつる)と、そうでない者・「ふさ」(ふさふさ)が一人ずつ交互に就任する[1]。 「つる」は改革的であ

    つるふさの法則 - Wikipedia
    harupiyo
    harupiyo 2007/10/14
  • ロシア的倒置法 - Wikipedia

    この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方) 出典検索?: "ロシア的倒置法" – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2011年12月) ロシア的倒置法(ロシアてきとうちほう、英:Russian reversal)とは、アメリカのコメディアンで画家のヤコブ・スミルノフによって有名になったジョークの一種であり、スラッシュドットやアンサイクロペディア、ソビエト連邦関連のYouTube動画でよく使われる。 このジョークの典型的な型は最初に「ソビエトロシアでは」から始まり主語と目的語が反対にされる。例えば、 In the US, you can catch a cold. (アメリカではあなたが風邪

    harupiyo
    harupiyo 2007/10/14
    下手くそな詩の典型として有名な Roses are red / Violets are blue / Sugar is sweet / And so are you! (バラは赤く、スミレは青い、砂糖は甘く、そしてあなたも)
  • アネクドート - Wikipedia

    この項目では、ロシアの小話であるアネクドートについて説明しています。逸話・秘話の意味のアネクドートについては「逸話」をご覧ください。 この記事のほとんどまたは全てが唯一の出典にのみ基づいています。他の出典の追加も行い、記事の正確性・中立性・信頼性の向上にご協力ください。 出典検索?: "アネクドート" – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2023年5月) アネクドート(ロシア語: анекдо́т、ラテン文字転写: anekdot)とは、ロシア語では滑稽な小話全般を指す。来この言葉はギリシャ語のアネクドトス(ανέκδοτος、anekdotos)に由来し「公にされなかったもの」の意を表した[注釈 1]。同根の言葉である英語のアネクドート(anecdote)や、多くの言語での対応する言葉

    harupiyo
    harupiyo 2007/10/14
    或る諧謔