タグ

2006年12月4日のブックマーク (12件)

  • テクスト『掟の門』

    掟の門 Vor dem Gesetz Franz Kafka 掟の門前に門番が立っていた。そこへ田舎から一人の男がやって来て、入れてくれ、と言った。今はだめだ、っと門番は言った。男は思案した。今はだめだとしても、あとでならいいのか、とたずねた。 「たぶんな。とにかく今はだめだ」 と、門番は答えた。 掟の門はいつもどおり開いたままだった。門番が脇へよったので、男は中をのぞきこんだ。これをみて門番は笑った。 「そんなに入りたいのなら、おれにかまわず入るがいい。しかし言っとくが、おれはこのとおり力持ちだ。それでもほんの下っぱで、中に入ると部屋ごとに一人ずつ、順ぐりにすごいのがいる。このおれにしても三番目の番人をみただけで、すくみあがってしまうほどだ」 こんなに厄介だとは思わなかった。掟の門は誰にも開かれているはずだと男は思った。しかし、毛皮のマントを身につけた門番の、その大きな尖り鼻と、ひょろ

    hasenka
    hasenka 2006/12/04
  • テレビ破損 その2 | 私の関連サイト

    反響が大きかったようなので、書き添えておきます(^^ゞ これの原因は言うまでもなく「ストラップ」の使い方です。 ウチの子供はストラップを付けてはいたものの、写真の締める部分、これを締めていませんでした。 そりゃ激しい動きしたら飛ぶわな・・・(^^; ゲーム専用の14インチテレビでやってればとか、リモコンがもう少し下にずれていればなとか思いましたものの、今更そんな事言っても仕方ありません。 このストラップをきちんと締めていれば、この事故はなかったはずです。 まぁ、説明書をきちんと読んで子供に言って聞かせなかった親の責任といえますね。 今回は対象が「モノ」だったから良かったものの、友達同士で遊ぶ時ケガの危険もありますので、これを教訓に息子に十分な注意をするように言っております。 皆様も正しい使い方をして、楽しいWiiライフを・・・。

    テレビ破損 その2 | 私の関連サイト
    hasenka
    hasenka 2006/12/04
    子供は結構やるかも。メーカーはまったく予期しないのか
  • 激安印刷・超短納期印刷・データ入稿印刷・印刷通販のJapan PDF Press

    このウェブスペースへは、まだホームページがアップロードされていません。 早速、エックスサーバー上へファイルをアップロードしてみましょう。 アップロードの方法などは、サポートマニュアルをご参照ください。

    hasenka
    hasenka 2006/12/04
  • 『色褪せた太陽シリーズ 全3巻(C.J.チェリイ)』 投票ページ

    宇宙の傭兵種族の「ムリ族」と人類の相克と和解を、人間の青年ダンカンとムリ族の青年ニウンの交流を通して壮大なスケールで描かれるSFです。 ダンカンとニウンの友情がとても熱く純粋で、読んでいて涙が出そうになります。 また、その他の登場人物たちも魅力的で、緻密な設定とあいまってぐいぐいと物語の世界に引き込まれます。 戦争とは? 種族の違いとは? 種族を超えた愛や友情は成立するの? などと色々と考えさせてくれます。 絶対泣けます。読んで損はありません!!

    hasenka
    hasenka 2006/12/04
  • チェーホフと幻想 - Arisanのノート

    チェーホフの「中二階のある家」という短編は、神秘的な美しさをもっているが、ちょっと変わった小説でもある。 かわいい女・犬を連れた奥さん (新潮文庫) 作者: チェーホフ,小笠原豊樹出版社/メーカー: 新潮社発売日: 1970/11/30メディア: 文庫購入: 3人 クリック: 15回この商品を含むブログ (30件) を見る あらすじ 語り手で主人公である「私」は風景画家で、田舎の地主の屋敷に間借りして無為な日々を過ごしていたが、あるとき、近くの屋敷で母親と一緒に暮らしている リーダ(リジア)とジェーニャ(ミシュス)という若い姉妹と知り合いになる。 リーダは貧しい人たちに医療や教育を施したり、その人たちのための募金を集めたり、地方議会を牛耳っている実力者を攻撃したりという、社会的な活動に専心している。一方、母親と仲の良いジェーニャは、何の気苦労もなく育ってきて、とても素直で純真であるが、「私

    チェーホフと幻想 - Arisanのノート
    hasenka
    hasenka 2006/12/04
    偽日記06/12/04(月)#2
  • [組版]組版とは切り抜くこととみつけたり - 酒と猫と組版の日々

    製版あがりの印刷所だと、必然的にそうなるのかもしれない。 なんたって、いまだにスキャニングのこと「分解」とかいってるし(その昔は4色分解といって、4色の印刷物や写真はCMYK を1色ずつ分解してからネガやポジにしたのだ)、いちいち言葉が古いから、私も意味を知らないわけじゃないけど普段使わない言葉だから、ときどき相手がなにをいっているのかよくわからないときがある。 つい、この間も 「カンプあと2枚出しておいて!!」 といわれて、 「はぁ? かんぷ?」 という感じだったのだが、よくよく聞いてみると校正紙(プリンターで出力したもの)のことを、ここでは「カンプ」といってるらしい。 つうか、プリントアウトとか校正紙とかっていてもらえばすぐわかるのに、わざわざカンプなどといっているのはなんでなんだろね? そもそもカンプってデザイナーが作成したラフのことを指す言葉だったような気がするのだけれども、まあ社

    [組版]組版とは切り抜くこととみつけたり - 酒と猫と組版の日々
    hasenka
    hasenka 2006/12/04
    こうやって言葉の意味はどんどん変わっていくのであった。というか単に何を指すかって事で誰も意味なんて考えてないから指すものがどんどん回転して行って元のものを指すなんて事が起こる。
  • カフカ生原稿からのはじめての翻訳+評論 - カフカをまだ読んだことのない方々へ導入として

    付録-カフカをまだ読んだことのない方々へ導入として こちらにも同じものが付録として入ってます。 目次 作家紹介 カフカの言葉 カフカをめぐる作家たちの言葉 カフカのすすめ 文学のすすめ――なぜ文学を読むのか 引用文献 作家紹介 フランツ・カフカ Franz Kafka 小説家。志賀直哉と同じ年に生まれ(1883年)、安部公房の生まれた年に40歳で死んでいる(1924年)。ここに訳出した作品が書かれたのは1914年で、同じ年、日では夏目漱石の『こころ』が出版されている。 チェコのユダヤ人で、ドイツ語で書いた。親友で作家のマックス・ブロートの助力で、いくつかの作品を新聞や雑誌に発表し、単行として『観察』『判決』『火夫』『変身』『流刑地にて』『田舎医者』『断芸人』を出す。しかし、生前はリルケなどごく一部の炯眼の作家にしか評価されず、ほとんど無名だった。 もちろん小説家でべていくことはでき

    hasenka
    hasenka 2006/12/04
    全てのものが影響を受けてしまったいるからカフカが無かったらというのが誰も想像できない。私たちも影響下で生まれ育っているのでないという事が想像できない。で改めてカフカって何と考えるおかしさ。
  • クラシック音楽のパブリックドメイン音源の集積所Musopen - YAMDAS現更新履歴

    Boing Boing で、クラシック音楽のパブリックドメイン音源の集積所である Musopen を知る。 どうやら音大生が運営しているみたいで、About ページを見る限り、別にクラシック音楽限定というわけでもないようだ。音源のクオリティにも配慮しているようで、いずれにしてもこうした取り組みは好ましいと思う。

    クラシック音楽のパブリックドメイン音源の集積所Musopen - YAMDAS現更新履歴
    hasenka
    hasenka 2006/12/04
  • http://www.mainichi-msn.co.jp/shakai/wadai/news/20061125k0000m040106000c.html

    hasenka
    hasenka 2006/12/04
  • http://www.japandesign.ne.jp/EXPRESS/061129/070.php

    hasenka
    hasenka 2006/12/04
  • http://www.mainichi-msn.co.jp/shakai/edu/wadai/archive/news/2006/12/20061204ddm004070141000c.html

    hasenka
    hasenka 2006/12/04
    墨で塗るのが間違いだったのだな。全ては相対的なものと教えるのが大事。
  • 外国の映画料金ってどのぐらい?

    ご承知の通り、2002/1/18現在、日のロードショー館の映画料金は大人1800円が標準です。ところが、アメリカやフランスといった映画大国はもちろんのこと、他の諸外国ではおよそこんな高い料金が取られることはないようです。 聞いてる範囲では、アメリカが5ドル(日円で約650円)、フランスも日円で約600円、お隣の韓国でも6000ウォン(日円で約600円)と、だいたい日の1/3程度の映画料金が世界の相場であるような雰囲気があります。ヨーロッパではもっと安いのが普通だとも聞いています。 ただし、アメリカでも、設備の整った劇場では倍から三倍の料金を取られる、つまり日と同程度の入場料が取られていて、そういう意味では日米での入場料の料金差はほとんどないという話も聞こえてきます。 このページを見てくださった方から、以下の欧米諸国の料金情報をいただきました。 まずドイツ・フランス・スペインの情

    hasenka
    hasenka 2006/12/04
    日本の映画料金はどうしてこんなに高いのか?もしかして字幕代?なら日本映画はもっと安くてもいいんじゃないの?でもどの国だって字幕くらい付けるよな。