カレル・チャペック短編集 [著]カレル・チャペック [掲載]2008年02月03日 チェコの国民的作家カレル・チャペック(1890〜1938)の、初期の頃から死の当年までの作品16編を、非系統的に選んだという短編集。老人が少年時代にけんか別れした親友を思い、あったかもしれないもう一つの人生を渇望する「切手コレクション」。現実の裁判より魅惑的な裁判事例を法廷記者に語っている男が、作り話の妥当性を証明しようと訴訟を起こす「ハヴレナ氏の鸚鵡(おうむ)裁判」など。ユーモラスな筆致で、人間の弱さ、愚かさをも温かく描く。 ◇ 田才益夫訳 カレル・チャペック短編集 著者:カレル・チャペック 出版社:青土社 価格:¥ 1,470 この商品を購入する|ヘルプ Amazon.co.jp セブンアンドワイ 楽天ブックス 紀伊國屋書店BookWeb 本やタウン
ギョーザ、ギョーザ、と喧しい今日この頃。「中国餃子事件」(って呼んで良いものか?)についてはまたの機会に取り上げようと思いますが、ニュースで騒がれたために、妙に餃子が食べたくなりました。 で、中国人の友人に習ったやり方を自分風にアレンジして、週末、雨で出掛けられなくなったのを口実に餃子づくりいたしましたよ。実に美味かったので、ここで公開。 ・用意する材料(たっぷり一人前) ・強力粉 200g (友人は中力粉を使っていた) ・豚挽肉 100g (粉の半分) ・キャベツか白菜 キャベツなら1枚から2枚、白菜なら半枚から1枚 ・干し椎茸 適当(どんこなら3〜4個) ・塩 ・醤油 ・酒 適当 ・生姜 適当(半かけもあれば充分) ・ニンニク 適当(中国では具に入れない 一かけ) ・加えたい具(海老とか貝柱とか、自分はチーズ) 作り方 1.まず、干し椎茸を戻しておく 冷水に浸して放置 2.キャベツor
少し前から vim で ファイルを utf-8 で保存し、そのファイルを開くと文字化けをするようになった。 必ずなるというわけではなくて、たまに起きるから始末が悪い。 文字化けはファイルを utf-8 なファイルを cp932 に変換して、開いている。 e++enc=utf-8 とすれば、utf-8 なファイルになって、文字化けが解消されるけど、 毎回毎回 コマンドで変換するのは鬱陶しい。 文字コードの認識の部分は ずん Wiki のを vimrc を書いている。 http://www.kawaz.jp/pukiwiki/?vim#cb691f26 で、ずん Wiki に以下のように記述されている。 vim の文字コード判定の仕組みは以下の通りです。 fileencodings の設定を前から順に試してはじめにマッチしたものが採用される encoding や fileencoding の設
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く