2010年4月16日のブックマーク (2件)

  • Twitter / こゆか♂: 「たちあがれ日本」が全員、世襲なことに気づいた。平沼 ...

    「たちあがれ日」が全員、世襲なことに気づいた。平沼赳夫=平沼騏一郎(35代総理)、藤井孝男=藤井丙午(参議院議員)、園田博之=園田直(衆議院議員)、中川義雄=中川文蔵(町議)&中川一郎(衆議院議員)、与謝野馨=与謝野鉄幹(外交官)&与謝野晶子(歌人)のエスタブリッシュで実質2世 約3時間前 movatwitterから

    hhesse
    hhesse 2010/04/16
    左右ノンポリどこにおいてもそうだけど、「集団的憎悪」(©内田樹)に基づく暴力的ともよべる論難が絶えることはないのだなあ。こうしてブクマしてる私にもその傾向がないとはいえんが。
  • ワシントン・ポスト、コラム曰く「あのさ、日本人、ユキオ」: 極東ブログ

    14日付けワシントン・ポストのアル・カーメン(Al Kamen)氏のコラム「Among leaders at summit, Hu's first」(参照)が、核安全保障サミットに出席した鳩山由紀夫首相をおちょっくっていて、日のマスコミでも話題になっていた。朝日新聞記事「「最大の敗者は鳩山首相」 核サミット、米紙が皮肉」(参照)や読売新聞記事「「哀れでますますいかれた鳩山首相」…米紙酷評」(参照)などだ。 国内報道の受け止め方は、鳩山首相への酷評と見るか皮肉と見るかというところだが、実際原文を読んでみると、皮肉といえば皮肉だが、おちょくりといった軽い印象の読み物であり、とりわけオバマ政権の内心がどうというほどの話でもない。 むしろ原文は、鳩山氏が話題になっているというより、米国の軍事同盟国の一員として、鳩山氏に代表される日人が問われているという印象をもった。"Uh, Yukio, yo

    hhesse
    hhesse 2010/04/16
    訳し方次第でゲンダイの与太記事に見えてくるから本当に日本語って豊かな言語なんだなあ、と実感。