英語II。和訳を見ながらの英文再生。意図を理解した上でしっかりと準備してくる生徒。意図は理解していないけれどしっかり準備してくる生徒。意図は理解しているけれど準備してこない生徒。意図を理解していない上に準備もしてこない生徒。その後の英語による口頭でのQ&Aの答え方で、上述のどのタイプであるか推し量ることができる。結局は、こういう地味な活動を愚直に続けられるかどうかなのだけれど……。ライティング。和文英訳。なかなか鋭い質問に一瞬たじろいだ(笑)。言葉のことを言葉で説明するのは難しい。さて、takachan75さんからの情報によると、中学校で関係代名詞目的格のwho(m)は認めないという指導をされている先生がいるらしい。つまり、The woman who I wanted to see was away on holiday.という文は非文ということのようだ。こういう解釈の仕方があるということ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く