サービス終了のお知らせ NAVERまとめは2020年9月30日をもちましてサービス終了いたしました。 約11年間、NAVERまとめをご利用・ご愛顧いただき誠にありがとうございました。
ソフトバンクは5月11日、7月1日付けで社名を「ソフトバンクグループ」に変更すると発表した。通信子会社のソフトバンクモバイルは同時に「ソフトバンク」に社名を変更する。 本体の社名変更は「純粋持ち株会社として位置付けを明確にするため」と説明している。ソフトバンクモバイルは4月1日付けで固定通信事業を展開するソフトバンクBB、ソフトバンクテレコムも吸収合併しており、「事業領域が移動通信から固定通信、ネット接続サービスまで拡大したことを踏まえた」としている。 関連記事 ソフトバンク、ヤマダ電機に227億円出資 第4位株主に 資本・業務提携 ソフトバンクとヤマダ電機が資本・業務提携。 ソフトバンク、通信4社を統合 ソフトバンクモバイルがワイモバイルなど吸収合併 ソフトバンクモバイルがソフトバンクBB、ソフトバンクテレコム、ワイモバイルを4月1日付けで吸収合併。ソフトバンクモバイルを存続会社とし、3
最近は IT 業界でも、英語を使った諸外国とのコミュニケーションがますます必要となってきています。アメリカはもとより、インドや中国などのエンジニアと英語でコミュニケーションしなければならない機会も今後もっと増えてくるでしょう。 仕事をするときは、相手に名前を覚えてもらった方が良いです。このため、英語で仕事をするときには、英語名をニックネームとしてつけた方が良いです。 私は以前マイクロソフトに勤めていた頃は駐在員として、日米で働いており、今はロサンゼルスの IT 企業で働いています。今日は私の実体験を元に 「英語の名前を考える」 ということについて書いてみようと思います。 ニックネーム “Keith” は私自身が発音できなかった 実は私は Keith という名前を時々名乗っています。 戸籍にのるような正式な名前ではなく、いわゆるニックネームです。自分で勝手に付けました。 Keith はカタカ
米国への留学生の名前で見る日韓の国民性の違い スレ主韓国人 両国とも同胞米国人を除外して純粋な留学生だけ見た時に感じたんです。 韓国の学生の場合、どこのランゲージ・スクールのSNSを見ても学生の名前が米国式に変更されます 突然SNSで皆が韓国語で会話する場合でも出来もしない英文を使いまくっている割合も高くなる。 その後ずっとプロフィールが「ケビン金」「フレッド朴」「ジェニファー李」こんなふうに誇らしげに(?)変わってます これとは反対に日本人留学生や米国内で就業してる日本人会社員の場合、最後まで日本式の自分の名前に固執する比率が80%以上です。 私の個人的には90%以上に見えますが定かでないので80%で書いています。 ( 参考に、台湾の場合は韓国よりもっとひどかったり、似た雰囲気です。) ヨーロッパの非英語圏国家の中でみればドイツのガキ共が韓国、台湾の類。 フランスのガキ共が日本のガキ共と
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く