返品って何て言うのか?と思って調べてみたら「return」でいけるようです。 シンプルでいい感じですね。 【例】買った後に何かしら... ≫ 続きを見る「返品したいのですが。」の英語フレーズエピソード
Master 2014-08-30 13:42:19 「おっと、忘れるところだった。実は〜」のように会話をつなぐときの言い回し。 映画でも良く見かける表現です。
Master 2014-08-28 12:01:42 出典は『老子』。 欲を追い求めればキリが無いけれど、満ち足りていることを自覚すれば満足できるものだという教えです。 精神的なものを追求していくと皆同じようなところに行き着くのか、同じような故事やことわざ、名言はいくつもあります。 京都の龍安寺の「吾唯足知(われただたるをしる)」はそのままですし、相田みつをの「しあわせはいつも自分のこころがきめる」も同様です。 より世俗的ですが、大橋巨泉の「今回の人生ではやめておこう。」も同じような意味でしょう。 ただ、上記を見て考え方や行動が変わるのかというと難しく、単に何となくわかったような気になって終わってしまうのが関の山です。 しかし、マズローの欲求5段階説と合わせて考えてみてはどうか?自分が何をすれば満たされるのか、具体的な方針を考えるところまでいけるかもしれません。 参考 http://ja.
Master 2014-08-27 19:53:39 「うまい話には裏があるものだよ」「うますぎる話に用心しなさい」ということを表すフレーズ。出典リンク先のイラストを見ると、どのような状況か一目瞭然ですねw また、同じような意味のフレーズとして 「There's no such thing as a free lunch.」 というのもあります。 "a free lunch"が"無料の昼食"ですので、直訳すると「無料の昼食なんてもんはないのさ」。ニュアンスとしては「タダより高いものは無い」という感じでしょうか。 参考 第50回:“There ain't no such thing as a free lunch.”―「無料の昼食なんてものはない」(ロバート・A・ハインラインほか)
Master 2014-08-25 13:04:30 どこかに出かける人に対して「楽しんできてね」と言うときに使えるフレーズ。 たった2語のシンプルな言い回しですが、あらゆる場面で使える便利な表現です。 【例】 「I'm going on a picnic.(ピクニックに行ってきます。)」 →「That's great, have fun!(いいねえ、楽しんできて!)」 なお「いってらっしゃい」そのものに該当する英語フレーズはありません。 このHave funのように、話の流れから"意味合いとして"「いってらっしゃい」になるフレーズを使うことになります。 また、" Have XXX "の言い回しは日常表現でよく出てくるので、いくつか覚えておくと便利です。 "Have a good day!" →"良い一日を!(立ち話の別れ際に)" "Have a nice trip." →"良い旅を。(旅
Master 2014-08-21 17:15:33 「やらなきゃよかったのに」「よせばいいのに」と言いたいときに使えるフレーズです。 【例】 Tom「When I told her about that, she got angry.(例の件を彼女に話したらめっちゃ怒ってた。)」 Bill「You shouldn't have done it!(言わなきゃよかったのに!)」 少し解説すると「shouldn't have done」で「するべきじゃなかった(してしまったけど)」、notを付けなければ「should have done」で「すべきだった(しなかったけど)」、という感じです。 会話でも文章でも、それなりに使える場面が多そうなフレーズですね。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く