タグ

2010年8月27日のブックマーク (5件)

  • 字幕翻訳家、廃業の危機!?3D人気で吹き替えが主流に - 芸能 - ZAKZAK

    夏休み映画バトルが終わろうとしているが、中間実績のまとめによるとトップを独走するのは大人も泣かせるアニメ「トイ・ストーリー3」。こうした3D映画の隆盛から思わぬ余波も。洋画の主流が字幕版から日語吹き替え版に取って変わりそうなのだ。字幕翻訳家は失業の危機なのか−。  文化通信のまとめ(15日現在)では、6作品が興行収入10億円を突破。上位1、2位はアニメで、実写の最高は東宝配給の「踊る大捜査線THE MOVIE3 ヤツらを解放せよ!」だ。中でも「トイ・ストーリー3」は3D版が大人気で、そのうち9割以上が日語吹き替え版。  映画の吹き替えはもともと、ファミリー向けアニメが中心だったが、最近は「字幕が速くて読み切れない」「面倒だ」との声もあり、字幕版と吹き替え版を併映するケースが増えていた。  追い打ちを掛けたのが、今年から格化した3D上映。立体映像に目を奪われ字幕が読みづらいとの声も多く

    hiroyuki1983
    hiroyuki1983 2010/08/27
    ゆとりに媚びるとホント文化が壊れるな
  • はてなブログ | 無料ブログを作成しよう

    来年も作りたい!ふきのとう料理を満喫した 2024年春の記録 春は自炊が楽しい季節 1年の中で最も自炊が楽しい季節は春だと思う。スーパーの棚にやわらかな色合いの野菜が並ぶと自然とこころが弾む。 中でもときめくのは山菜だ。早いと2月下旬ごろから並び始めるそれは、タラの芽、ふきのとうと続き、桜の頃にはうるい、ウド、こ…

    はてなブログ | 無料ブログを作成しよう
  • ...e06_...R.....qxd

    hiroyuki1983
    hiroyuki1983 2010/08/27
    「特許文における接続詞と係り受けの構造」
  • 【インフォシーク】Infoseek : 楽天が運営するポータルサイト

    日頃より楽天のサービスをご利用いただきましてありがとうございます。 サービスをご利用いただいておりますところ大変申し訳ございませんが、現在、緊急メンテナンスを行わせていただいております。 お客様には、緊急のメンテナンスにより、ご迷惑をおかけしており、誠に申し訳ございません。 メンテナンスが終了次第、サービスを復旧いたしますので、 今しばらくお待ちいただけますよう、お願い申し上げます。

  • Tsujii Lab. Enshu3 -- Japanese Dependency Analysis

    という文に対して、私の、高い、ワインを、二宮さんに、飲まれた、という各文節間の係り受け関係「私の→ワインを」・「高い→ワインを」・「ワインを→飲まれた。」・「二宮さんに→飲まれた」を求めることです。 機械学習を用いた日語係り受け解析は、ここ数年自然言語処理におけるホットトピックの一つとなっていて、我々のグループでも、最高精度の結果を出したことがあります(参考文献[1])。その当時より、研究室内で機械学習のためのライブラリが充実してきているので、演習の1ヶ月という短期間でも最新の研究に匹敵する結果(精度90%程度)を出すことができるかもしれません。 課題内容 課題のメインテーマである機械学習とは、簡単に言えば、ある現象に関して既存のデータの振る舞いから未知のデータの振る舞いを推定する確率モデルを作るということです。この課題の文脈にこれを当てはめれば、日語の係り受けという言語現象に関して

    hiroyuki1983
    hiroyuki1983 2010/08/27
    日本語係り受け解析の演習課題のページらしい