タグ

2015年1月31日のブックマーク (7件)

  • 「Winny」などの利用者は15万人、逮捕者の半数は「Share」が原因

    セキュリティベンダーのネットエージェントは2015年1月30日、年末年始(2014年12月27日から2015年1月4日)に同社が観測した、P2Pファイル共有ソフトの利用者数(ノード数)を発表した。現在でもおよそ15万人が定期的に利用しているという。 調査対象は、代表的なP2Pファイル共有ソフトの「Winny(ウィニー)」「Share(シェア)」「Perfect Dark(パーフェクトダーク)」。ネットエージェントでは独自のシステムでこれらのソフトの利用状況を継続的に観測している。今回発表したのは、2014年~2015年の年末年始における利用状況。 利用者数が最も多かったのはWinnyで4万5000人程度を推移(図1)。Perfect Darkがわずかに下回る。Shareは3万人前後だった。ただし、これらの利用者全てが、常時利用しているわけではないという。「以前は毎日利用している人が多かった

    「Winny」などの利用者は15万人、逮捕者の半数は「Share」が原因
  • Celestia のダウンロード・使い方

    Celestia とは 地球、月、太陽、木星、土星などの太陽系惑星を始め、アンタレス、シリウスなどの恒星が見れるほか、時間を指定して日や月などの星の並びの状態を再現できる 3D 天体シミュレーションソフト。 海外製のソフトで、インストール画面は英語ですが、インストール後は日語で利用できます。 Celestia のインストール ダウンロード インストール Celestia の使い方 デモ 星の移動、日・月 2-1. 時間 2-2. 画面の分割 2-3. 地名の表示 人工衛星やスペースシャトルの表示 マウス操作とショートカットキー 4-1. マウス操作 4-2. ショートカットキー ソフトウェア情報 Celestia のインストール ダウンロード Celestia(セレスティア)を下記よりダウンロードします。 ⇒ Celestia をダウンロード 「Windows 版」リンクをクリッ

    Celestia のダウンロード・使い方
  • 動画に字幕を付けたり、ズレてる字幕を修正したりするのに便利な「Subtitle Edit」「Subtitle Workshop」

    いちおしアプリは「Subtitle Edit」。 時間のズレを直すにしても、部分的に字幕を修正するにしても、このアプリがあれば一通りのことができるので、持っておいて損はない。 Subtitle Editは公式サイトからダウンロードできる。 ⇒「Subtitle Edit」公式サイト インターフェースはこんな感じ。 インストールした直後は英語なので、[Option]⇒[Choose Language]で日語に変えておくと使いやすい。 【Subtitle Edit】動画ファイルを開いて字幕を充てる動画はドラッグ&ドロップすれば表示される。もし表示できなずにダイアログが出たりする場合はコーデックが不足しているので、メッセージどおりに別サイトへ行ってダウンロードしてインストールする。 字幕のズレを直すのは[同期]⇒[全ての時間の調整]で行う。 「すべての行」の調整だけですむなら、一気にやってあっ

    動画に字幕を付けたり、ズレてる字幕を修正したりするのに便利な「Subtitle Edit」「Subtitle Workshop」
  • * * * * * Tomoko Kofuneko * * * * *

    この前放送されたコフネコドキュメンタリーを、北陸放送の代表作品として「日放送文化大賞」というコンクールに出品して頂いてたようなのですが、 それが中部・北陸地区審査会(※全国の予選みたいなもの)で 【審査員特別賞】を受賞したとのことです! 残念ながら、最優秀以外は全国の審査に出してはもらえないようですが、私としては、そもそも自分をドキュメンタリーで取り上げて下さったことが感謝に値するのに、さらにそれを北陸放送の代表作品として出品して頂いた事実が嬉しかった。。。 ありがとうございます。 最優秀に選ばれなかったのは、編集者さんの腕ではなく己の未熟さ故でしょう。 精進あるのみです。 人の心を震わせ、沸き起こる感動を全身で感じられるような… 命あるすべてものに、来の輝きを呼び起こさせるような歓喜が… 共鳴する作品を作りたい と、やはり思うのです。 たくさんの人に支えられ、生かされ続けているこの命

  • For Japan, a Difficult Art of Saying It’s Sorry

  • 【緯度経度】中韓への謝罪は非生産的…「どんな表明あっても日本に不満述べる」 米識者から続々(1/3ページ)

    安倍晋三首相の戦後70年談話は謝罪の表明を含むべきか。オバマ米政権は国務省報道官の言明などでその表明を望む意向をちらつかせる。だが同じ米側でも民間の識者の間では、日のこれ以上の謝罪表明は不毛であり、中韓両国との関係改善や和解には寄与しない、との意見も目立ってきた。 米大手紙ウォールストリート・ジャーナル13日付は、同紙コラムニストで中国やアジアの専門家のアンドリュー・ブラウン氏の「日にとって謝罪表明は難しい技だ」と題する論文を掲載した。同氏は安倍首相が70年談話で日の戦時行動を全面的に謝罪して、中韓両国との関係改善や東アジアでの和解を図るべきだという声が米国でもあがっているが、「事態はそんなに簡単ではない」と論じる。 同氏はそのうえで、日がすでに当時の宮沢喜一首相や村山富市首相らが数え切れないほど謝罪を述べてきたことを強調し、それでも中韓両国との「関係改善」や「和解」をもたらさなか

    【緯度経度】中韓への謝罪は非生産的…「どんな表明あっても日本に不満述べる」 米識者から続々(1/3ページ)
    imakita_corp
    imakita_corp 2015/01/31
    ウォールストリート・ジャーナル13日付
  • Syria 'adultress' survives jihadist stoning: monitor

    imakita_corp
    imakita_corp 2015/01/31
    in the name of ~の名において[を借りて]