あらすじ 「ニンジャスレイヤー」はTwitterでリアルタイム翻訳連載されている大人気サイバーパンクニンジャ活劇小説ですが、その翻訳を担当している通称「ほんやくチーム」が普段操る日本語はかなり独特です コトダマ(ほんやくチーム語)ニンジャスレイヤーWiki*
ニンジャスレイヤー 聖なるヌンチャク 【ドラマCD付特装版】 (キョート殺伐都市) 作者: ブラッドレー・ボンド,フィリップ・N・モーゼズ,わらいなく,本兌有,杉ライカ出版社/メーカー: KADOKAWA/エンターブレイン発売日: 2013/12/28メディア: 単行本この商品を含むブログ (7件) を見る「えー、ここ数日は冬も本気出してきやがったなって感じの厳しい寒さで、貼るカイロがないと駅までたどり着くことも困難なほどですが、さてそんな本日のテーマは話題のTwitter小説『ニンジャスレイヤー』の敵キャラクターです。他作品のキャラとかにたとえながら説明するんで」 「キミたとえ話すきだよね」 「脳がそういう構造になってるんだと思います。じゃあはじめますね」 「どうぞどうぞ」 ソウカイヤとシックスゲイツのゆかいなクズたち 「ニンジャスレイヤーって作品は基本的には、孤独なヒーローが悪の巨大組
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く