2009年7月8日のブックマーク (5件)

  • 2009年上半期 エスカレーター大賞 発表!(記念壁紙つき) - 東京エスカレーター

    エスカレーター大賞お待たせいたしました!皆様にご投票いただいた2009年上半期のエスカレーター大賞の発表です! 見切り発車でスタートしましたため、投票方法がわかりにくくご迷惑をおかけしたことと思います。結果発表については、単純に票数の多い順じゃなくて偏愛順とか、トリッキーな集計をもろもろ検討した結果、それは公開投票にした意味が全くないじゃんという理由で全部却下、公正明白なる審査の結果を発表いたします。(すべての投票状況はこちらをご覧ください) また、思いつきで受賞記念壁紙を作ってみましたので自分のお気に入りがランクインされていましたら、どうぞご自由にご利用くださいませ。※1024×768pixで作成してます。ダウンロードページを表示後、右クリックでファイルを保存してお使いください。マックの方はどうするのか知らないのでどうにかして保存してください。すみません。 5位タイ(10票獲得) 羽田空

    jiroxie
    jiroxie 2009/07/08
    カコイイ!!
  • カクテル片手に工場鑑賞 工場夜景クルーズエクスペリエンス| Experience Hunter

    ハンター編集部に読者から「工場夜景ジャングルクルーズ」なるエクスペリエンスを発見したとのタレコミ情報があり、早速リサーチ。 近頃は大人の社会科見学がブームになっていて、中でも工場見学が人気との話は聞いていたのですが、まさか船上から、そして工場を外から鑑賞するとは何と斬新なのでしょう! こちらのエクスペリエンス、出発地は横浜赤レンガパークの桟橋。 ここから、日の四大工業地帯の一つである京浜工業地帯までクルーザー向かい、いよいよ工場鑑賞がスタートします。 海上に群がっているように見える工場群は、一部は闇に包まれ、一部は煌々と光り輝き、今まさに内部で生産活動が行われていることを感じさせてくれます。 運営元のケーエムシーコーポレーションさんに電話取材を敢行してみたところ、乗船時は各工場の説明や多くの工場にライトが灯っている理由など、ガイドの方がいろいろと説明をしてくださるようです。これは嬉

    jiroxie
    jiroxie 2009/07/08
    いつか参加したい
  • CNN.co.jp:オバマ氏人形、ディズニーワールドのアトラクションに登場へ

    (CNN) 米フロリダ州オーランドにあるウォルト・ディズニー・ワールド・リゾートに、オバマ米大統領のオーディオアニマトロニック人形が登場する。米独立記念日の4日に新装オープンするアトラクション「Hall of Presidents」(大統領の殿堂)に、43人の歴代大統領の人形と一緒に展示される予定で、外見や仕草、話し方まで物のオバマ氏にそっくりという。 製作には「イマジニア」と呼ばれるディズニーの先鋭スタッフが携わっている。関係者はオバマ氏の人形について「ディズニーがこれまでに製作した最もダイナミックな人物像」だとコメントした。 関係者によると、スタッフはワシントンに出向き、アトラクション用にオバマ氏の肉声を録音。さらに人形の服や頭髪、仕草をできる限りオバマ氏人に近づけるため、ホワイトハウス職員の協力を得た。また、人形造形の担当者は大きなプレッシャーのなか、オバマ氏の写真やビデオを参照

    jiroxie
    jiroxie 2009/07/08
    前回行った時はまだ選挙中やったからね。次行くときまた見にいくぞ^^
  • 東京ディズニーシー:初のハロウィーンイベント 仮面ショーにダンス ホテルで特別メニュー(まんたんウェブ) - 毎日jp(毎日新聞)

    東京ディズニーシー(千葉県浦安市)で、初のハロウィーンイベント「ディズニー・ハロウィーン」が9月10日から、開かれることが決まった。園内のホテル「東京ディズニーシー・ホテルミラコスタ」でも、レストランで特別メニューを提供される。11月3日まで。 イベントは、「異国情緒あふれる華やかなハロウィーン」をテーマに、カボチャやキャンドル、クモの巣をモチーフに飾り付けされ、ベネチアンマスク(仮面)をつけたキャストが園内を行き交う。特別ショー「ミステリアス・マスカレード」は、仮面舞踏会に招待されたミッキーマウスやミニーマウスらが、次々に幽霊へと姿を変えられてしまうという物語仕立ての約25分のステージ。ほかに、キャラクターと一緒にダンスができる「マウスカレード・ダンス」や、打ち上げ花火やサーチライトで夜空を彩る「ナイトハイ・ハロウィーン」などが予定されている。 特別メニューは、地中海料理「オチェーアノ」

  • ディズニーアニメ「美女と野獣」日本語版声優の海外反応

    元ネタ  youtube.com 日人声優が海外で高い評価を得てるのはご存知の通り。 その反対にアニメの英語吹き替えをする外国人声優が、 よく扱き下ろされてるのも事実です。 しかし、あれはフェアじゃないと思うのですよ。 海外のアニメファンは、既に日語音声に英語字幕という形式で そのアニメを観ていて、日語の声に馴染んでしまってる。 このキャラクターにはこの声と演技、というイメージができてるんですよね。 その状態で英語の吹き替え版を観ても、演技云々の前にイメージと ずれてしまって受け付けない。だから叩く。 なんていう英語声優にとって辛い土壌が出来てしまってる訳です。 だからちょっと探してみました。 外国人にとって既にキャラと母国語の声が一致したイメージのある 作品を日人声優が吹き替えしたもの、それへのリアクションを。 それが今日のお題です。ネタは記事タイトルの通り。 まずは、オリジナル

    jiroxie
    jiroxie 2009/07/08
    あたいはどっちも大好き^^