標準的な英語 (ほり) 2008-12-31 00:24:08 こんにちは。 >英語話者に対して, この人の話しているのは, ジャパニッシュだな,そのつもりで聞こうと 思わせなければいけないのである。 この認識は重要であると思います。聞いた話ですが、下手に発音がうまいと、誤解をまねくことになるということです。相手が、ネイティブと同じつもりになるから。また、アメリカよりの発音かイギリスよりの発音かで、政治的?立場の違いを表明することになりかねないとも聞いたことがあります。だから、ジャパニーズイングリッシュの発音の方が安全だとか。 英語の先生の集まりで、しばしば「あの先生の発音はすばらしい」等の褒め言葉が(必ずと言っていいほど)出ますが、私は正直言ってずれてると思ってます。 生徒対象のスピーチコンテストでも、発音がかなり?重視されるようです。このあたりの認識から変えないといけないんじゃないのか
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く