ブラジルにある語学学校「CNA English School」が、生徒たちの英語学習を、シカゴの老人ホームに住む高齢者たちに協力してもらった。
ブラジルにある語学学校「CNA English School」が、生徒たちの英語学習を、シカゴの老人ホームに住む高齢者たちに協力してもらった。
日常で使える単語やフレーズをたくさん覚えたいけれど、出来たら楽しく覚えたいと思いますよね。 英語版の漫画だとわからないことを自分で調べないといけませんが、バイリンガル版は日本語も併記されているので安心! 今回は、人気マンガが英語と日本語で読めるおすすめバイリンガル版の漫画をご紹介します。 バイリンガル版マンガとは バイリンガルとは2つの言語を流暢に話す人のことですが、バイリンガル版漫画は英語版と違って日本語も書いてあるものを指します。 英語版の場合は、日本語訳がないのでわからない単語があれば調べなければいけませんが、バイリンガル版では日本語がすぐ見られるのでストレスも少なくなります。 また文章全体の意味を掴みやすいという利点もあるので、楽しく英語を学ぶための教材として向いています。 日本語と英語どちらでも読めるバイリンガル版マンガ8選 1. はたらく細胞:英語バイリンガル版 『Cells
By Jesse Moore 入力した英文が正しいかどうかチェックしてくれる「Ginger」が正式公開されています。このGingerには入力した文章を修正し、ネイティブスピーカーが使用している実用的な英語のフレーズを表示する「Rephrase」という機能も搭載されていて、ブラウザ版・ソフトウェア版とも無料で使えるので、実際に両方使ってみました。 Ginger 英文チェッカー http://www.getginger.jp/ まずはブラウザ版Gingerから試してみます。上記のページ下部にテキストを入力するボックスがあるので、ここに英文を入力すればOK。 まずは冠詞が抜けている文章「This is pen.」を入力してみます。テキストを入力したら「Ginger it!」をクリック。 下のスペースには修正後の「This is a pen」が表示されました。 前置詞を間違えている「I am in
学習アプリ付き英文チェッカー「Ginger」を提供するイスラエルのGinger Softwareは8月1日、ビッグデータ統計分析による英文予測ツール「Rephraser」をリリースした。 1.5兆の英文データを独自アルゴリズムで解析し、より適切な単語や表現を使って完成度の高い英文を書くためのツール。途中まで書かれた英文に含まれる単語や構文をもとに、後に続く文章を予測する。文法の正確さだけでなく、「love」や「hate」など感情語を含んでいたり、非ネイティブにありがちな簡便な言い回しの場合は、より豊かで自然な表現にフレーズごと置き換えたものをサジェストするという。 Webブラウザ上で利用できるほか、4月にリリースされた英文チェッカー「Ginger」のMicrosoft Office版(Windows XP以降のみ)にも新機能として搭載する。
外国語の新しい単語を脳が覚えるにはどうすればいいのかというのをケンブリッジ大学の神経学者が研究し、明らかにしたようです。 「なかなか外国語の単語を覚えることができない」という人にとっては一つの目安になります。 詳細は以下から。 Can't learn a foreign language? Not true, say scientists - Telegraph 方法は簡単、新しく覚えたい単語を「15分未満で160回聞く」とよいそうです。 これはどういう仕組みかというと、このようにして15分未満で160回の単語を聞くことにより、次にその単語を思い出そうとしたり記憶しようとしたりすることによって、新しく脳内にニューロンネットワークが形成されるため。 この記憶のためのニューロンネットワークの形成は以前に考えられているよりももっと素早く起こるということが今回の研究では明らかになっています。 Yu
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く