かつて恐竜の陰にいた小さな哺乳類は、その立場に甘んじていたわけではなかった。むしろ、恐竜の小型化を阻んでいたのだ。そしてその小さな身体には、未来の絶滅事件に耐えうる革命的な進化が次々に起きていた。3億年にわたる途方もない進化史をあざやかに描き出す。 詳細はこちら
かつて恐竜の陰にいた小さな哺乳類は、その立場に甘んじていたわけではなかった。むしろ、恐竜の小型化を阻んでいたのだ。そしてその小さな身体には、未来の絶滅事件に耐えうる革命的な進化が次々に起きていた。3億年にわたる途方もない進化史をあざやかに描き出す。 詳細はこちら
堤けいこ訳 [19日刊] 本書の著者ジュリアン・バーンズの名を日本の読者が知ったのは、『フロベールの鸚鵡』の翻訳が白水社から出た1989年のことである。退職したイギリス人医師がフロベール論を書こうとする物語でありながら、その論文の中身(になるかもしれないもの)やら年譜やらがちりばめられた作品は、原著刊行から5年後にわたしたちの目に触れたとき、ちょうど「ポストモダン」に似合って、めっぽう面白かった。デビューが遅かった作家の前身がレキシコグラファー(オクスフォード英語辞典の編集者)というのも、さもありなんと思わせた。 戦後生まれの団塊世代として当然のように、少年バーンズは台所に立つことなく大人になる。大学進学でロンドンに出て一人暮らしを始めても、料理といえない食い物をこしらえていた。それが、30代からクッキングに目覚めて、メインの肉と野菜、それからプディング(デザートのこと)と奇妙なスープまで
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く