欧阳珍妮 「名古屋校」 【日记】3月15号 这个星期三 我去了汉语课。 ☆とってもよい表現です! 地铁站我早一点儿来到了。 我早点儿来到了地铁站 ※この場合、地铁站は目的語として使われているので、文章の後ろに来ます!前置詞の「在」を使う時は、文章の冒頭で合っています:D 然后我去了书店。 ☆とってもよい表現です! 在收银台知道,我把钱包带忘了在家里。 ☆とってもよい表現です! 以前这样的时候,我很着急。 ☆とってもよい表現です! 不过现在只要有手机很安心。 ☆とってもよい表現です! 我能买东西。 ☆とってもよい表現です! 真么方便的生活。 这么 我慢慢变成了手机病。 有 ※中国語で「かかった」の場合、日本語の「なった(成为了)」を使わずに、「有了」を使います 03月17日 11:53