タグ

ブックマーク / www.eigowithluke.com (2)

  • 英語のスラング一覧 〜 ネイティブが説明します  - 英語 with Luke

    ここでは、イギリスやアメリカでよく使われているスラングや俗語、流行っている表現についての記事を、辞書形式でアルファベット順に並べています。 これらの英語を正しく自然に使うには、ただ単に日語訳を覚えるだけでは十分ではありません。そのスラングや俗語はどのような状況で使うのか、どのような場合失礼に当たるのか、どのような層のネイティブが使うのか、などを理解する必要があります。 この辞書で皆さんにネイティブの感覚が伝わり、英語での会話できちんとスラングや俗語が使えるようになる手助けになれたら嬉しいです。そして発音も分かるように、ほとんどの記事に音声ファイルもあるので参考にしてみて下さい。 英語のスラングまとめ 日語のスラングの英訳 英語 with Lukeのスラングの

    英語のスラング一覧 〜 ネイティブが説明します  - 英語 with Luke
  • 久しぶりは英語でなんと言うでしょうか - 英語 with Luke

    こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての が出版されました。是非チェックしてみて下さい! ネイティブはそれほど「long time, no see」を使いません。 多くの方は、「long time, no see」というフレーズを中学校で教わるかと思います。しかし、実際英語のネイティブはそれほど「long time, no see」を使いません。 ネイティブは皆「long time, no see」が分かり、たまに使うこともあるのですが、「long time, no see」は少し気取った表現です。なので、仲の良い友達とずっと会えなくてやっと会えた時に、「long time, no see」を使う英語のネイティブは少ないでしょう。元々「long time, no see」は中国語の「好久不見」を直訳したピジ

    久しぶりは英語でなんと言うでしょうか - 英語 with Luke
  • 1