タグ

Cultureに関するkoto2のブックマーク (10)

  • IGN Japan

    IGN Japan is operated under license by Sankei Digital Inc./IGN Japanはライセンスを受けて(株)産経デジタルが運営しています

    IGN Japan
  • Japanese eat collagen in attempt to stay young

    Jump to navigation From winter hot pots and pigs trotters to sweets, jams and noodles, Japanese women are embracing a raft of new foods and menus which are promoted as being rich in collagen. Across the country, a growing number of "beauty" restaurants are specifically devoted to serving collagen hot pots in which clear chunks of the translucent tasteless protein are melted into a medley of vegeta

    Japanese eat collagen in attempt to stay young
  • 韓国のカップル文化ってどんな感じ? | ソウルナビ

    こんにちは!ソウルナビです。ショッピングを楽しんだり、おいしいものをべたりしながらのソウル観光。街を歩いていると友達と楽しそうに過ごしている人たちだけでなく、仲良しなラブラブカップルもたくさん目にしませんか!?ソウルで生活しているナビも毎日のように幸せそうな恋人たちを見かけるわけですが、その中で「韓国カップルの特徴」がいくつかあることを感じるんです。というわけで、今日は普段ナビが目にしたり韓国人の友達と過ごしながら感じているカップル文化をみなさんにご紹介したいと思いま~す!ただし!くれぐれも「すべてのカップルがそうなんだ」ということではないので断定はしないようにお願いします^^また、実際にカップルにインタビューもしてみましたので、気になっていた韓国カップルをもっと身近に感じるのでは?!それではさっそくいってみましょう~! まずナビ友の話をちらっとご紹介。日からソウルに来た人たちは韓国

    韓国のカップル文化ってどんな感じ? | ソウルナビ
  • 外国の人に喜ばれるおみやげって?

    扇子などの純和風なものは、日人学生を受け入れる事が多いホストファミリーには目新しく無いようです。もちろん喜んではくれますが。 私があげた中で意外にもウケたのが、駄菓子でした。特に「ソースせんべい」。薄いサクサクした赤ちゃん用せんべいが何枚も入っていて、ソースがついているあれです。ステイ先の子供達3人はナイフで(!)ソースを機用に塗り、面白がってべていました。あと、女の子にはやはりサンリオグッズです。ある程度の年齢の子でも、キティちゃんは人気ですよ。マスコットが付いたシャープペンなどは値段も張らないし、外国はかわいい文房具は少ないので、予備にいくつか持っていかれると良いと思います。 一般的にいって、日人学生は値が張るものを持っていき過ぎな気がします。他の国の学生は、もっと気楽でかわいい雑貨などを持っていく事が多いようです。もちろん人によりますが。いかにも安物を渡すのは考え物ですが、値段

    外国の人に喜ばれるおみやげって?
  • 日本人は「アメリカ=○○」だと思ってるの?【海外掲示板】

    誤訳御免! 外国人によるアニメ・マンガ評を翻訳します。 海外アニメフォーラムや、日に関する英文記事も紹介 ALC -- NR2 -- YT -- Wik -- Goo -- Exc -- UrD お知らせ:コメントを書き終わり「書き込む」ボタンを押した後、コメントがブログ上に反映されるまでしばらく時間がかる場合があります。(9/6) (11/28)日人は「アメリカ=○○」だと思ってるの?【海外掲示板】 (11/27)「エッチシーン無しか・・・」今日の5の2アニメ第1話の海外反応 (11/26)「お前は何オタク?」外国人OTAKUタイプ事情 (11/25)お前の国の名物料理は何?【海外掲示板】 (11/24)「オーマイゴッド!」奈良公園で外国人観光客を襲う鹿の海外反応 (11/23)背徳の喜びを感じるアニメは何?【海外アニメフォーラム】 (11/22)アニメから学んだ忘れがた

  • 米国に住んでいて「あー日本の家電はこっちじゃ売れないよなあ」と思ってしまう理由 - World Wide Walker

    米国に住んでいて「あー日の家電はこっちじゃ売れないよなあ」と思ってしまう理由 Posted by yoosee on USA at 2008-11-11 12:00 JST1 あまりに未来方向に高機能すぎる日の家電米国に住んで家電を使っていると、ああこりゃ日の家電とは全然方向性が違うなと感じる。日の家電はもう「白物」なんて言葉が似合わないほどにインテリジェント過ぎるのだ。日米で家電のセールスポイントを比べてみよう。 日の洗濯乾燥機夜中に使っても大丈夫なくらいに静音 斜めドラムで洗濯物にアクセスしやすく水も少量でOK お風呂のお湯を利用して水を節約 (エアコンと同原理の)ヒートポンプや低温除湿機能で、乾燥での電気代とCO2排出を削減 オゾンを使った「水無し洗浄」を実現米国の洗濯機と乾燥機でかくて安いよ!冗談じゃなく、まあ実際それ以外にセールスポイントは見当たらない... と思う。ち

  • 10 Customs You Must Know Before a Trip to Japan

    1. Addressing Someone, Respect Bowing is nothing less than an art form in Japan, respect pounded into children’s heads from the moment they enter school. For tourists, a simple inclination of the head or an attempt at a bow at the waist will usually suffice. This includes casual situations like arriving at a Tokyo Airbnb as well as formal encounters. The duration and inclination of the bow is prop

    10 Customs You Must Know Before a Trip to Japan
  • The Meaning of Colour in Web Design

    For most of us, a rainbow of colours envelopes our lives. Over 80% of visual information is related to colour.¹ What colours and combinations of colours stimulate people to be interested in different things? What colours make us feel pleasure or disapproval, hot or cold, to be attracted or repelled, our appetite stimulated or suppressed? Many reactions to colour are instinctual, universal and cros

    The Meaning of Colour in Web Design
  • wwwが意味するのはウェブか、爆笑か--20〜30代のネット略語事情:マーケティング - CNET Japan

    ネットのコミュニケーションで反映に現れるwの文字。では、wwwという文字列を見て何を想像するだろうか。アイシェアの調査によれば、「www=World Wide Web」という認識はすでに過去のものだという。代わりに、「爆笑」と答えた人が20代では過半数を占めた。 アイシェアは同社が提供するメールサービス会員のパネラーに、ネット利用、略語利用に関する意識調査を行った。それによると、wwwの意味を「爆笑」と回答した人は、20代では61.2%、30代では43.1%となった。若い年代ほど「www」が「笑う」を表す文字列であると認識しているようだ。 さらに調査結果を見ると、30歳、31歳を起点に「World Wide Web」と「笑い」の比率が逆転していることがわかる。アイシェアは「いまやwwwから始まるサービスも少なく、携帯サイトやサブドメインの利用が増加するなど、ネット死語化の要因に繋がっている

    wwwが意味するのはウェブか、爆笑か--20〜30代のネット略語事情:マーケティング - CNET Japan
  • 写真を撮るとき、日本では「チーズ」、韓国では「キムチ」と言いますが、他の - 写真を撮るとき、日本では「チーズ」、韓国では「キムチ」と言... - Yahoo!知恵袋

    南米では数十年前から whisky です。これが世界に広まって、ヨーロッパでも whisky という人が今は多いです。ホンコンの人も whisky といっていました。 今や世界標準は cheese より whisky です。 日の cheese は、昔、60年代にテレビのフィルムのコマーシャルで広まったものですが、日語で「ちいず」というと、最後の口が「い」ではなく「う」になるので、笑顔のならないことがありよくありません。「ウィスキー」なら「いー」の口構えになります。

    写真を撮るとき、日本では「チーズ」、韓国では「キムチ」と言いますが、他の - 写真を撮るとき、日本では「チーズ」、韓国では「キムチ」と言... - Yahoo!知恵袋
  • 1