話題のツイートより アメリカン・ホラー・ストーリー ホテル編見てたら親子が寿司を食べてるシーンで 「これ日本の魚?」と聞いた後に 「放射能」と言ってるところが字幕で「新鮮?」になっててえっとなった。はっきりradiationって言ったのに。 pic.twitter.com/JI5G7Mns3G — めぐみ (@megumizq) 2016年8月23日 @QRJAM 気になるようでしたらご自身で調べてください。見ようと思えば見れるドラマですし、前後のセリフを呟いてる方もいらっしゃるようでしたので。 — めぐみ (@megumizq) 2016年8月24日 @QRJAM 流れを変えてるとは一言も言ってませんが。本来とはまったく違う意味に訳が変わっていることを指摘したまでです。 — めぐみ (@megumizq) 2016年8月24日 @QRJAM そのあと続くセリフは 「お母さんと同じようなこ