"I can't believe that!" said Alice. 「信じられないわ!」 アリスは言った。 白の女王の歳を聞いて、アリスは驚いてしまいます。 今やファンタジーやSFでは、登場人物が100歳越えてても、それがデフォルトのようになってる感がありますが。 アリスにとって、それは「あり得へん」ことです。 なのに、なぜ白の女王が初めに something to believe (信じられること、信じるべきこと)と言ったかというと。 2世紀のキリスト教神学者テルトゥリアヌスの、「 I believe it, because it is absurd. (不合理なるが故にわれ信ず)」という思想をほのめかしているようです。 確かに、白の女王の言葉は absurd (ばかげている)。 でも、テルトゥリアヌスの言葉の意味は、「不合理であればすべて信じる」というものでも、「合理的なものは一切