nativepageさん、ご教示ありがとうございます。 ご紹介のサイトはなかなか使い勝手のよいサイトのようですね。 ただ、実際にどれほど利用できるかはこれからいろいろ検証して行こうと思います。 Dave's Garden Botanical Dictionaryのサイトに出ていた1例として、“Achyranthes(和属名イノコズチ)”の意味が「ギリシア語achyr(もみがら)+anthos(花)」と出ているのですが、“achyr”についてご紹介のサイトで検索してみると対応の語彙が出てこなくて、また、参考として出てくる綴り違いの語achlya、achlys、archerのどれも対応していないようです。また、“anthos”も「花」を意味する語の接頭または語尾の変化が出ていますがその中には“anthes”も“anthos”も見当たりません。 ほかの植物例でも大体同様のようです。 やはりギリシ