タグ

ブックマーク / study-z.net (2)

  • 【四字熟語】「三々五々」の意味や使い方は?例文や類語をWebライターがわかりやすく解説! – ページ 2 – Study-Z

    1.新学期を迎えた教室では、どこかよそよそしさがありつつも、三々五々、話に花を咲かせている。 2.大人数での花見もお開きとなり、三々五々、解散していった。 「三々五々」は、人やものに対して副詞的に使われる四字熟語です。由来となる李白の採蓮曲に習い、人に対して使われることが一般的とされています。「三々五々、」の形で使われることがほとんどですが、まれに「三々五々と」というふうに「と」をつけて使用されることも。何かをしようとする場合に、少数で構成されたグループで動こうとするのは、日人らしい感覚ですし、そういった意味からも「三々五々」が古くから現代まで使われてきたことに納得できます。「三々五々」は、それほど一般的な四字熟語ではないですが、日という国や国民性から考えると、使える機会が多い四字熟語なんですね。 また、日人は古来から「三」という数字を縁起の良い数字として、好ましく扱ってきています。

    【四字熟語】「三々五々」の意味や使い方は?例文や類語をWebライターがわかりやすく解説! – ページ 2 – Study-Z
    maturi
    maturi 2022/10/27
  • 「白昼夢」の意味や使い方は?例文や類語を元新聞記者がわかりやすく解説! – ページ 4 – Study-Z

    白昼夢を英語に訳した言葉の中に「castle」を含む単語が多くあります。 例えば、「castle in the air」の場合、空中楼閣という意味のほか、非現実的なこと、絵空事という意味があり、これが白昼夢です。 「Castle in Spain」も同じ意味で、なぜスペインかというと、16世紀後半のヨーロッパで、スペインが絶大な国力を誇っていた、そのスペインを倒して城を築くことは夢だったことに由来します。 ・Your plan is a castle in the air. あなたの案は白昼夢だ。 ・What he is saying is nothing but building a castle in the air. 彼が言っていることは机上の空論(白昼夢)に過ぎない。 ・Their ideas are, as it were, a castle in the air. 彼らのアイデ

    「白昼夢」の意味や使い方は?例文や類語を元新聞記者がわかりやすく解説! – ページ 4 – Study-Z
    maturi
    maturi 2022/07/26
    白昼夢の類義語はたくさんある一方、はっきりとした対義語はない。「Castle in Spain」、なぜかというと、16世紀後半、スペインが絶大な国力を誇っていた、そのスペインを倒して城を築くことは夢だったことに由来し
  • 1