タグ

国際と著作権に関するmayoneezのブックマーク (8)

  • 海外書籍を早く読みたい視覚障害者に朗報 世界185カ国が著作権者の許諾なしに点訳できる条約採択(1/2ページ) - MSN産経west

    外国の書籍などを著作権者の許諾がなくても点字や音声データとして相互利用できるようにした国際条約が、モロッコで28日まで開かれた国連機関「世界知的所有権機関(WIPO)」(部・ジュネーブ)の外交会議で採択された。従来は許諾手続きが煩雑なだけでなく、海外の出版社や著者に著作権料を求められるケースもあった。条約発効後は視覚障害者が海外の作品を楽しむ機会が広がるとみられる。 関係者によると、同会議で27日(現地時間)に日を含む加盟185カ国の全会一致で採択された。各国が条約を批准、発効すれば、早ければ数年以内に視覚障害者向けの読書環境が改善する。 日の著作権法では、日国内で公表されている著作物については、点字に翻訳(点訳)する場合、営利・非営利を問わずに活用を認めている。音声データも点字図書館が制作する場合だけは、例外的に著作者の許諾なしで音声翻訳を認めている。 しかし、米国など海外に流通

  • 講談社:ミュージカル差し止め請求 - 毎日jp(毎日新聞)

    松竹が10月8日から大阪松竹座で公演する予定のミュージカル「美女はつらいの」について、原作とされる漫画を出版した講談社が「著作権者の許諾なく上演されようとしている」として、公演の差し止めを求める仮処分を東京地裁に申し立てたことが15日、分かった。 講談社によると、原作は漫画家の鈴木由美子さんの作品「カンナさん大成功です!」。97年の発売以来、国内で約320万部が売れている。 同作品は韓国でもヒットし、韓国の芸能企業が06年に「美女はつらいの」のタイトルで映画化。日国内でも漫画の原作名で公開された。その後、韓国企業がミュージカル化を企画したが、講談社との間で金銭面などの交渉がまとまらないまま、08年に上演された。鈴木さんは「漫画家として心血を注いで生み出したキャラクターとストーリーが自分のものと認められず悲しい」とコメントしている。 これに対し、松竹広報室は「来は韓国企業と講談社との間で

  • 岡本真夜「そのままの君でいて」上海万博公式PR曲に決定

    真夜が1997年に発表したシングル曲「そのままの君でいて」が、5月1日に中国で開幕する上海国際博覧会(上海万博)の公式PRソングとして使用されることが発表された。 岡は5月10日にベストアルバム「My Favorites」をリリース。このベスト盤には「そのままの君でいて」は収録されないが、数多くの名曲を楽しめる充実の1枚に仕上がっている。 大きなサイズで見る これは岡人と所属事務所の連名で、日4月19日にマスコミ向けFAXにて明らかにされたもの。当初公式PRソングには2004年の公募で選ばれた「2010年はあなたを待っている」が決定していたが、この曲と「そのままの君でいて」との酷似が指摘されていた。 万博実行委員会より公式PRソングへの起用を依頼された所属事務所は「喜んでお受けする旨」を委員会側に回答。岡も「世界中が注目するイベントである上海万博に協力させて頂ける機会を頂き、

    岡本真夜「そのままの君でいて」上海万博公式PR曲に決定
    mayoneez
    mayoneez 2010/04/20
    個人的な感想として、「ねーよ」と。
  • [CJ 09]ある意味かなりの注目作「Hunter Blade」はどの程度モンハンなのか?

    [CJ 09]ある意味かなりの注目作「Hunter Blade」はどの程度モンハンなのか? 編集部:aueki 「モンスターハンター」に似ているということで日でも話題を呼んでいる,北京中娯在線網絡科技(JOYCHINA)の「Hunter Blade 猪刀」が会場でプレイアブル出展されていたので軽く紹介しておこう。 この衣装の方向性も,どうかとは思う 「モンハンに似ている」というか,パクリ云々が取りざたされることが多いようだが,実際のところ,「似ている」ことを理由に著作権侵害を立証するのは難しい。「じゃあ元になったというゲームは,ほかのゲームをパクっていないのか」などと泥沼に発展する場合も多いので(モンハンがそうだという話ではない),よほどのものでない限り,あまり深く追求されないのがゲーム業界というものだ。 まあ,調子に乗りすぎると訴えられるが,訴えられても負けるとは限らないのも事実である

    [CJ 09]ある意味かなりの注目作「Hunter Blade」はどの程度モンハンなのか?
    mayoneez
    mayoneez 2009/07/28
    『4Gamerからの取材陣二名は,ともにモンハンのプレイ経験がなく,見た目以上の検証はできなかった』
  • NHKニュース テレビ番組 海外に無断で配信

    テレビ番組をインターネットを通じて無断で海外に配信したとして、インターネット関連会社の経営者の男ら2人が、著作権法違反の疑いで警視庁に逮捕されました。海外で生活している日人を中心に5000人と契約を結び、毎月2000万円を超える売り上げがあったということで、警視庁は実態の解明を進めています。

  • 中国クレしん裁判が一部終結。商標では苦しい判決

    「クレヨンしんちゃん」の商標が作者と関係ない中国企業により勝手に登録されていたとして、双葉社が中国で起こしていた裁判の途中経過が、双葉社のサイトにて発表された。2件の裁判のうち1件は棄却つまり敗訴、1件は継続審議という、非常に苦い状況になっている。 ことの発端は2004年、双葉社が中国で自社コンテンツ「クレヨンしんちゃん」のグッズを販売したところ、商標を侵害している、つまりパクリ商品だとして現地企業から訴えられたことに始まる。 驚いたことに1996年以降、複数の中国企業が「クレヨンしんちゃん」そっくりの商標登録をすでに取得していたのだ。双葉社は行政に対する登録取り消しの訴えと、現地企業に対する著作権侵害の訴えの両面から訴訟を進めていた。 登録の取り消しを求めた行政訴訟では、現地企業の悪質さは認めつつも、登録から5年という、さかのぼって訴えられる期限を過ぎているため無効にはできない、との判断

    中国クレしん裁判が一部終結。商標では苦しい判決
  • 日本の成人DOUJINSHIが大好きな米国のファンって一体…(後編): AskJohnふぁんくらぶ

    質問 米国のANIMEファン、とりわけ同人誌ファンは日のDOUJINSHIのどこが好きなのですか。どのくらい人気があってどんな風に消費されてるんですか。成人系DOUJINSHIをどうやって正規ルートで買い入れてるのか、それからどのくらい英訳・刊行されてるのか。 回答 米国での需要のされ方についてのご質問は前回お答えしたので、今回は米国でDOUJINSHIがどう流通しているのかという商業面について考えていきます。私の知るところ日のDOUJINSHIがここ米国で格的に販売された最初は、アトランティック・プレス社刊行の『H-Bomb』というです。刊行は1993年5月。これは日のファンの手による『ダーティペア』エロ同人の英訳アンソロジーで、わたなべよしまさ作のDOUJINSHI『PRESCRIPTON 1』(’88年)やよこやまちちゃ作の短編、それから作者不明の二編(そのうちの一つはなわ

  • Google ブック検索和解

    何についての訴訟ですか? 当事者は何故和解をするのですか? 集団構成員には誰が含まれますか? この和解は、2009年に出版された書籍をカバーするものですか? 著者下位集団には誰が含まれますか? パブリッシャー下位集団には誰が含まれますか? ある書籍中の写真または挿絵の権利を持っています。私はこの和解に含まれますか? 私は合衆国の市民権を持っていません、または合衆国の外に住んでいます。私はこの和解に含まれますか? 和解および通知で使われている「書籍」の定義は何ですか? 「書籍」の定義から除外される印刷物はありますか? 和解および通知で使われている「挿入物」の定義は何ですか? どのような執筆物が「挿入物」と考えられますか? 「挿入物」の定義から除外される作品はありますか? 和解に基づく選択肢は何がありますか? 何もしなかった場合にはどうなりますか? 今しなければならないことは何ですか? 除外と

  • 1