タグ

2017年10月6日のブックマーク (8件)

  • 地味に忍耐も時には必要。イーロン・マスクの意外な発言

    Patience is a virtue, and I'm learning patience. It's a tough lesson. 忍耐は美徳、そして私は忍耐を学んでいる。厳しいレッスンだ。 イーロン・マスク 2008年8月、マスク率いるスペースX社がロケット「ファルコン1」の打ち上げに失敗しました。失敗はこれが初めてではありませんでしたが、マスクは何度失敗しても諦めることなく、壮大な宇宙事業に取り組んできました。 今回紹介するビジネス格言は、打ち上げ失敗直後に「WIRED」が実施したインタビューの最後で、「これまで学んだことは?」と尋ねられたときのイーロン・マスクの答えです。 最近は、努力や忍耐・我慢を信仰するのをやめよう、楽しみながらやるのがカッコいいんだ、という風潮があります。 たしかに「意味のない無駄な努力や我慢」はやめたほうがいいでしょう。しかし、何にしても(たとえ楽しみ

    地味に忍耐も時には必要。イーロン・マスクの意外な発言
    mayumiura
    mayumiura 2017/10/06
  • アマゾンによる新たな破壊:MBA生の大量採用

    かつて有名経営大学院の学生は金融業界やコンサルティング会社を目指したものだが、今の経営学修士(MBA)の憧れはアマゾン・ドット・コムだ。書籍販売から品小売まで、さまざまな業界のディスラプター(破壊者)として鳴らすアマゾンが、ビジネスススクールにも影響を与え始めている。

    アマゾンによる新たな破壊:MBA生の大量採用
    mayumiura
    mayumiura 2017/10/06
  • 満員御礼!WeWork日本法人CEOと語る「2020年働き方はどうなる?」

    2018年、日にオープンするニューヨーク発のコワーキングスペースWeWork。 Business Insider Japanでは、WeWork日法人CEOのクリス・ヒルさんを招いたトークイベントを開きます。 WeWorkは2010年に創業した今世界でもっとも成長著しいスタートアップ企業です。世界中、自分の好きな場所で24時間仕事場にアクセスでき、新たなネットワークを広げることができる、というビジネスは日人の働き方をどう変えるのでしょうか。 イベントでは、ヒルさんにWeWorkのビジネスや日の進出にあたっての思いを、ニューヨーク在住のジャーナリストでクリスさんを取材した津山恵子さんがインタビューします。 後半では、複業研究家の西村創一朗氏やシェアリングエコノミーを広げる活動をしている石山アンジュさんを交え、「2020年の働き方はどうなる?」をテーマに議論します。 というイベントを企画

    満員御礼!WeWork日本法人CEOと語る「2020年働き方はどうなる?」
    mayumiura
    mayumiura 2017/10/06
    へええ。“2018年、日本にオープンするニューヨーク発のコワーキングスペースWeWork。”
  • 価値の判断基準が自分の外にある人間は表現者になれない - 発声練習

    卒業していく君へ。 卒業おめでとう。当は面と向かって言ったほうが良いのだけど先生という立場だと私の発言が思った以上に重くなってしまうので直接君にはいえない。でも、君への言葉を一度形にしておかないと私の頭に一生こびりつきそうなのでここに書かせてもらうよ。 今年、君は卒論に苦しんだね。君が卒論に苦しんだ理由は自分でも分かっていると思うけど、常に外部に正解を求めたことにあるんだ。私が「どうして、それが正しいと思うの?その理由を教えて。」と聞くと、いつも君は表情を凍らせて黙ってしまったね。何度も何度も「研究には正解とか不正解とかない。誰も答えを知らないから研究になっているんだ。だから、自分の主張をとりあえず述べて、相手の反論が正しいと思えてから自分は間違っていたと考えれば良いんだよ。」と伝えたのだけど、最期最後まで君は自分の主張の正しさを自分の言葉で言えず、常に私の保証を求めたね。はっきり言って

    価値の判断基準が自分の外にある人間は表現者になれない - 発声練習
    mayumiura
    mayumiura 2017/10/06
    “精神的な背骨として使えるのは「自分が自分をどう思うか」というものなんだ。”
  • put upの意味 - プログレッシブ英和中辞典 - 英語辞書

    mayumiura
    mayumiura 2017/10/06
    “(1)〈家などを〉建てる;〈胸像・掲示などを〉立てる;〈テントを〉張る;〈傘を〉広げる,さす;〈カーテン・絵などを〉掛ける;〈手を〉上げる;〈シャッターなどを〉上げる”
  • put up an umbrell...の意味・使い方

    傘{かさ}を広げる[差す] 【表現パターン】open [put up, unfurl] an umbrella

    mayumiura
    mayumiura 2017/10/06
    “put up an umbrella = put an umbrella up 傘を差す”
  • 絶滅の危機にある「昭和遺産ラブホテル」を探して旅をする夫婦に会ってきた!

    ▲レトロゴージャスな貝殻型のヴィーナス風呂に鎮座する男女。このおふたりこそ「昭和遺産ラブホテル」を探して旅をする夫婦なのです こんにちは。 関西ローカル番組を手がける放送作家の吉村智樹です。 こちらでは毎週、僕が住む京都から耳寄りな情報をお伝えしており、今回が39回目のお届けとなります。 ■夫婦で探す「昭和遺産ラブホテル」 さて、この原稿に手をつけはじめた6月13日の火曜日、Twitterでは、ブロガーとして有名な女性作家さんによる「社会人にもなってラブホテルを使うやつはダサい」発言が論争の火種となっていました。 なんでも、ラブホテルはダサく、シチーホテルでいたすとナウいのだそう。 かたや、そんなラブホテルを愛し、全国津々浦々のラブホテルを訪ねながら旅をし、画像やテキストで記録を残し続けている夫婦が京都にいます。 それがの逢根(あいね)あまみさん(31歳)、夫のおだ犬さん(39歳)ご夫

    絶滅の危機にある「昭和遺産ラブホテル」を探して旅をする夫婦に会ってきた!
    mayumiura
    mayumiura 2017/10/06
    最初は笑ってしまったが、お二人の情熱と活動意義に打たれて真顔になった私。応援!“昭和の美意識に彩られ、平成の現代では技巧的にもセンス的にも再現することが難しい希少なラブホテル”
  • throw a partyの意味・使い方

    (人)を祝って[のために・をたたえて]パーティーを開く 【表現パターン】throw a party in someone's honor [honor of]

    mayumiura
    mayumiura 2017/10/06
    “throw a party 〈話〉パーティーを開く”