エジプトのトルコ-クルド系文学者アフマド・タイムール(أَحْمَد تَيْمُور, Aḥmad Taymūr/Taimūr)は、自著である口語大辞典においてファラーフェルが元々は「أُمُّ الْفَلَافِلِ」(文語転写:umm al-falāfil, ウンム・アル=ファラーフィル、実際の文語発音:ummu-l-falāfil, ウンム・ル=ファラーフィル、口語転写:umm el-falāfel/il-falāfel, ウンム・エル=ファラーフェル/イル=ファラーフェル、実際の口語発音:ウンミ・ル=ファラーフェル)という呼び名であり、タアメイヤの通称だと定義[7]している。 直訳すると「フィルフィル/フルフル(コショウ)たちの母」となるが、アラビア語は「~の母」という語を「~が入っている食品、~を備えた商品」という意味で使用する。文学者アフマド・アミーン(أَحْمَد أَ