お腹が弱い人/辛いものが苦手な人のための、『韓国で辛くないものシリーズ(番外編2)』です。今回は、カムジャタンです。 韓国で辛くないものシリーズ一覧 韓国ご飯一覧はこちら 감자とはジャガイモの意味で、名前だけだとジャガイモ鍋(スープ)となりますが、豚の背骨がメ インの鍋と韓国の知り合いには聞きました。調べてみると、豚の背骨をカムジャと呼ぶこともあるらしく、そちらが語源という説もあるそうです。 通常はコチュジャンや唐辛子を入れた辛い鍋ですが、今回のお店は唐辛子ダレは別に用意してくれるお店でした(プデチゲの時は頼んでそうしてくれましたが今回はもともと別添えでした)。 ちなみに등골(トゥンゴル)が背骨という意味で、등골찜(トゥンゴルッチム)という料理もありました。チムというのは蒸し料理のことを指すのですが、今回は食べていないので今後ご紹介したいと思います。 カムジャタン감자탕 具材 豚の背骨肉、
![おススメ!カムジャタン(豚背骨ジャガイモ鍋)감자탕【韓国料理で辛くないもの番外編2】普通は辛い - みあきログ](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/8998cc9345a3f984f6a2324897a624fa21464558/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fcdn-ak.f.st-hatena.com%2Fimages%2Ffotolife%2Fm%2Fmiaki322%2F20190622%2F20190622184508.jpg)