Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present." 「昨日は過去、明日は謎、今日は贈り物。今日という日は『プレゼント』だから」 この台詞、映画『カンフー・パンダ』の中で聞いたのですが、もともとはアリス・モース アールさんの Sun-Dials and Roses of Yesterday という本にある言葉だとか。 history と mystery で韻を踏んでるのに、gift で一瞬「え?」となります。 present は、gift と同じく「プレゼント」の意味と「現在」の意味があり。 そこで、引っかけが分かります。 「今日の日はプレゼント」 present の2つの意味 イングリッシュパーラー - 英語と癒やしとハッピーライフ