あひるさん🇺🇸 @5ducks5 今日🇺🇸人同僚がplot armorと言ってたので「脚本の鎧兜?何それ」と尋ねると「ストーリー上の理由で何があっても守られてるキャラクターに対する皮肉。🇯🇵にもある?」と言われ「作者の都合」「大人の事情」を直訳して伝えたら「もっとユーモア溢れる表現は無いのか」と怒られが発生しました。あります? 2022-07-23 06:50:08 あひるさん🇺🇸 @5ducks5 2002年に渡米。アメリカの日常生活を面白おかしく切り取って、毎日が楽しくなるような小ネタをつぶやいてます。固定の連ツイもぜひ。アイコンは本人ではありません。 amazon.co.jp/b?ie=UTF8&node…
![【作者の都合】絶対死なないキャラを揶揄するユーモア溢れる日本語とは?【大人の事情】](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/30b45df7822623dae7e45d77163e8b87bee8b4f9/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fs.togetter.com%2Fogp2%2Fd4d9b87809fc2e47607f142f3f3342a8-1200x630.png)