聴覚障害者などのためにテレビ音声を字幕で表示する「字幕放送」。その字幕制作は、これまで主に手作業で担われてきた。プロフェッショナルがチームを組み、リレー方式で音声を聞きながらリアルタイム入力するため、どうしてもコストがかかっていた。しかし現在、放送局各社では、音声認識技術や人工知能(AI)を活用した次の技術研究を進めている。TBS、テレビ朝日、NHKら3社の担当者が「Connected Media Tokyo 2019」でその裏側を語った。 【詳細な図や写真】TBSテレビ技術局 送出部木村 浩也氏 ●TBSは“8:1:1”のハイブリッド方式で正確な字幕を実現 2018年2月、総務省は「放送分野における情報アクセシビリティに関する指針」を発表した。県域局での放送(いわゆるローカル放送)に対して2027年までに字幕付与率80%を達成するよう目標を定めたのだ。キー局でさえ字幕付与率の向上に苦慮し