JuDressは日本語住所を英語表記に変換するWebサービスです。 当サービスは英語表記の変換結果を保証するものではありません。 また、Stylish変換は実用性がありませんのでご注意ください。(Stylish変換は連携サービス終了に伴い機能停止しました) 変換結果が正しいか必ず確認の上、表記の参考としてご利用ください。
平素より格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。 突然のご連絡となり恐縮ですが、この度 iKnow! 事業のさらなる発展を目指し、セレゴ・ジャパン株式会社(本社:東京都渋谷区、代表取締役社長:エリック・ヤング、以下弊社)から、株式会社DMM.com(本社:東京都渋谷区、代表取締役社長:松栄 立也、以下DMM)に対し、iKnow! 事業に関する権利義務を吸収分割により承継させることで昨日(2015年6月25日)合意いたしました。効力発生日は2015年8月1日となります。本件は会社法に基づく吸収分割であり、iKnow! 事業は全てDMMに承継されますが、iKnow! のサービスは引き続きそのままお使い頂けます。iKnow! チームはDMM英会話チームと共にサービスの更なる向上を目指して協力して参ります。 「iKnow!」は、サービス開始以来、長きにわたって皆さまにご愛顧いただき、お陰様で15
英語の通販サイトを利用する際などに手間取るのが、自宅の住所を英語表記で入力しなければいけないという点。 いつもと違う番地や町名の表記の順番に頭を悩ませる方も少なくないはず。 そんな時にすっごく便利なWebサービス、「JuDress」をご紹介。 JuDressは日本語住所を英語表記に変換するWebサービスです。 当サービスは英語表記の変換結果を保証するものではありません。 また、Stylish変換は実用性がありませんのでご注意ください。 変換結果が正しいか必ず確認の上、表記の参考としてご利用ください。 via: JuDress | 住所→Address変換 使い方はいたってシンプル。まずはJuDressにアクセスしませう。(ちなみに今回のデモはAppleStore銀座店の住所で行っております。) そして、郵便番号を入力して、「住所検索」ボタンをクリック! すると、都道府県名と町名までが自動入
コミュニケーションツールとしても、利用者が増加しているfacebookやtwitter。それぞれを通して、海外にいる友人とコンタクトを取ってみたり、好きな海外アーティストのページを見たりする方も多いのではないでしょうか。そこで今回はfacebookやtwitterで使える英語に関するサイトを紹介します。 1.省略英語でTwitter! 1.省略英語でTwitter! – 効率的つぶやきレッスン 1限目 twitterやfacebookで使える英語の省略表現を紹介しています。文字制限があるtwitterでは、省略語を利用している外国人が多くいます。このサイトでは、省略英語について詳しく説明されているので、英語初心者の人でも安心して学ぶことが出来ます。 2.英会話学習.com 2.【英語の略語特集】~Twitterやメール・E-mailの略語の意味なう!~ 英語の略語集を載せているサイトです。
「Smart.fm」は、2011年3月31日 12:00をもちましてサービスを終了させていただくこととなりました。 2007年より3年以上にわたり、たくさんの皆様にご愛顧いただきましたことを厚く御礼申し上げます。 なお、2010年1月27日より、セレゴ・ジャパンの新英語学習サービス「iKnow!」を有料でご提供させていただきます。「Smart.fm」をご利用いただいておりました皆様には感謝の意味を込めて、2010年1月27日から3月31日までの期間、サービスを無料でご提供させていただきますので、ぜひお試しください。 また「iKnow!」では、本サービスでご利用いただいていたID及びパスワードでログインいただくことにより、「Smart.fm」で学習された履歴を(一部のコースを除き)、移行することが可能になっておりますので、今までの学習履歴を「iKnow!」に引き継ぐことをご希望される方は、
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く