タグ

ブックマーク / shiumachi.hatenablog.com (8)

  • 「女性エンジニア」発言についての私的見解 - 科学と非科学の迷宮

    2018年4月21日に開催されたイベントの一セッションについての書き起こしについて発生した一連の論争について、私の思ったことをまとめます。 まず始めに、セッション発表者に対し攻撃的なツイートを行ってしまったことに対し、謝罪します。私のツイートによって多くの人が声を上げることとなり、それによって発表者の方の反論の機会を奪ってしまいました。 謝罪の証として、以下の事柄について約束します。 件について直接言及していて、かつ発表者に対して攻撃的な内容となっている全てのツイートの削除、及び発表者の方からの指定したツイート削除申請の受諾 発表者の方のいかなる反論に対しても、その意見の場を守るための支援 記事は、上記を踏まえた上で、何が起きたのか、何が問題なのか、なぜ私がここまで問題視しているのか、問題を防ぐためにはどうすればいいのか、について記述していきます。 何があったのか 2018年4月21日

    「女性エンジニア」発言についての私的見解 - 科学と非科学の迷宮
  • 新Google翻訳を使って3700ワードの技術文書を1時間で翻訳した - 科学と非科学の迷宮

    新しいGoogle翻訳がニューラルネットワークに基づく機械翻訳に移行して品質が向上した、というので早速使ってみました。 翻訳対象はHadoopのFair Schedulerに関するドキュメントです。 Fair Schedulerは、Capacity Schedulerと並ぶHadoopの2つのスケジューラの一つですが、挙動が少し複雑で、理解するのに苦労します。ドキュメント自体も長く、英語に不慣れな人には読むのがなかなか大変な文書で、前々から訳したいとは思っていました。しかし、3700ワード(A4に文字ぎっしりで7ページ近く)の技術文書を訳すとなると、かなりの労力が必要になります。少なくとも一日仕事になるのは間違いありません。私も仕事が忙しく、なかなか翻訳の時間がとれなかったため、翻訳作業はタスクキューの底に埋もれてしまっていました。 そこで、今回新しい翻訳がどれほどのものか試すのも兼ねて、

    新Google翻訳を使って3700ワードの技術文書を1時間で翻訳した - 科学と非科学の迷宮
    nkoz
    nkoz 2016/11/25
  • 転職してから4年が経ちました - 科学と非科学の迷宮

    といっても4月1日の話なのでもう一ヶ月以上も前になるのですが、色々と忙しくて後回しにしてました。 ブログで転職報告してから4年の間、どういう仕事をしてきたのか書いてないことに気づいたので、せっかくなのでちょっとまとめてみようと思います。 1年目(2011年) 「朝、ベッドから起きると、そこが職場になっていた」 この感覚は今でも忘れません。オフィスも同僚もいなかった私は、在宅勤務という形で Cloudera での仕事を始めました。1Kの小さいマンションに住んでいたため他の作業部屋がなく、自分のベッドの横の机がそのまま仕事場になりました。 サポートエンジニア(今は COE = カスタマー・オペレーション・エンジニアという名前になっている)として今の会社での仕事を始めたのですが、肩書き通りの仕事だけをしていればいいなんていうことは当然あるわけもなく、日にいる唯一のエンジニアとして何でも仕事をこ

    転職してから4年が経ちました - 科学と非科学の迷宮
    nkoz
    nkoz 2015/05/10
  • コミュニティに非協力的な人への向きあい方 - 科学と非科学の迷宮

    あけましておめでとうございます。 一昨年は大晦日の夜は一人で過ごしながら hadoop のパッチを書いていましたが、昨年末は大晦日はおろか新年の元旦含めて年末年始ぶっ通しで仕事に追われてました。 そんなわけでコミケもネットで眺めてひっそり楽しむ程度だったわけですが、一つ非常に印象に残ったツイートがありました。 「 「コミケ来場者は客」 みたいな奴マジ来るな死ね!」とスタッフ暦=半生の先輩に言うと決まって帰ってくる言葉は 「教育して、仲間にする。新兵はいずれ古参兵になる。そうやってコミケ歴史を積み重ねて来たんだよ。」と言われます。 スタッフは皆が思っている以上に寛容で大きいぞ。 2012-12-30 16:03:53 via web 真偽のほどは分かりませんが、こうしたポリシーはコミュニティを長生きさせる上で非常に重要です。 コミュニティが小さいうちは、お互いをきちんと理解している仲間だけ

    nkoz
    nkoz 2013/01/06
  • 天一鍋を食べてみた - 科学と非科学の迷宮

    日時 2010/02/14(日) 14:00-16:00 場所 shiumachi邸 参加者 id:pho,id:marqs,id:daisukebe,id:piroe0127,id:d_pressure,id:shiumachi yabucccchiさんの記事の影響を受けて、天一鍋をやってみました。 天一鍋とは、ラーメン「天下一品」のお持ち帰りセットをベースに鍋をやるというシンプルなもの。 あのどろりとしたスープで肉や野菜を煮たらさぞかし美味しいだろう、という期待のもと、6人の天一病患者冒険者たちが挑戦してみることにしました。 当初エコ隊のメンバだけでやろうと思っていたのですが、重度の天一病患者である id:d_pressure も呼べばきっと来るだろうと思い誘ったところ、「行く! 行く! 超行く!」「きた! メイン鍋きた!」「これで勝つる!」などと予想以上の重症っぷりを呈してくれたので

    天一鍋を食べてみた - 科学と非科学の迷宮
    nkoz
    nkoz 2010/02/16
  • Google 面接の翻訳についての雑記 - 科学と非科学の迷宮

    先日の記事はたくさんの方に読んでいただけたようで、ありがとうございます。特にはてなブックマークでコメントしていただいた方、ありがとうございます。皆様のコメントは丁重に英訳した上で原著者のPetrisに送らせていただきました。 来であればコメントされた方一人一人に翻訳許可をもらうのが筋なのですが、まあそこは原著者への読書料の代わりとして勘弁いただけたらなと^^; どうしても嫌だ、という方はご連絡ください。 後で、 「ごめん、やっぱ無しで」 と送っておきます。 さて今回翻訳した記事ですが、deliciousでは600超のユーザがブックマークしている人気記事です。日じゃほとんど見向きもされませんでしたが。私は12月の終わり頃にこの記事を読んで、色々と思うところがあったのでそのうち翻訳しようと思ってました。 個人的に面白かったのは、少なくとも Google技術ブログ書いたりしてる人に声をか

    Google 面接の翻訳についての雑記 - 科学と非科学の迷宮
    nkoz
    nkoz 2009/01/25
  • Google の面接を受けてみた - 科学と非科学の迷宮

    Google の面接について書かれたブログ記事が面白かったので翻訳してみました。 原著者の許可取得済み。(Thank you, Petris!) 文 二週間ちょっと前、ぼくはカリフォルニアのマウンテンビューで Google の面接を受けてきたんだ! Google の面接が面白い体験だったから、ぼくはそのことを話したいんだ。(Google からはこの記事を出すゴーサインをもらった) ぼくが面接を受けた職種は Google SRE だった。SRE というのはサイト信頼性エンジニアリング(Site Reliability Engineering)という意味だ。サイト信頼性エンジニア(SRE)はソフトウェアエンジニアでもあり、システム管理者でもあって、Google の製品サービスを端から端まで責任を持つんだ。 合計8回の面接があった。最初の3つは電話越しで(電話面接)、残りの5つは現地での面接だ

    Google の面接を受けてみた - 科学と非科学の迷宮
    nkoz
    nkoz 2009/01/24
  • Google Chrome ってオープンソースじゃないよね - 科学と非科学の迷宮

    Google Chrome、速いし軽いし、第一印象はかなり良いのですが、オープンソースじゃないですよね、これ。 各所でオープンソースとして紹介されていますが。 例を挙げると、 そしてこのブラウザプロジェクトがオープンソースなのも見逃せないですよね。安心感があります。 Google Chromeでぐっときたポイントいろいろ | IDEA*IDEA 今回紹介するオープンソース・ソフトウェアはGoogle ChromeGoogle製のWebブラウザだ。 開発者なら試すべし!魅惑のGoogleブラウザChromeのベース「Chromium」|オープンソース・ソフトウェア、ITニュースを毎日紹介するエンジニア、デザイナー向けブログ そして家でも。 そして今日、私たち発表するのが、新しいオープンソースブラウザのベータ版である Google Chrome です。 Google Chrome しかし、

    Google Chrome ってオープンソースじゃないよね - 科学と非科学の迷宮
  • 1