読み方:さいごのわら 別表記:最後のワラ、最後の一藁、最後のひと藁、最後のひとワラ、最後の一ワラ 英語のことわざ、「ラクダの背骨を折るのは最後の藁だ(It is the last straw that breaks the camel's back)」に由来する、ある物事が、耐えることのできる限度を超えてしまうきっかけとなった物事を意味する表現。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く