北米トレンド 織田 浩一 連載 米国を中心にモノやサービスのデジタル化が進み、競争の鍵は顧客体験の向上と価値創造に移行しました。新たなトレンドに対応するため、北米の最新情報を毎月お届けします。
第9回 ITコンサルタントがタイと中国で得た3つの教訓 アビーム コンサルティング マネジャー 小倉久延 2008/12/5 第8回へ アビームコンサルティングの海外駐在員レポートが続きました。今回は日本からレポートをお送りします。現在、わたしは、クライアント企業から離れた場所(いわゆるオフサイト)でシステム運用のサポートをしています。通常は1つの拠点だけ(例えば、国内や中国、インド)で対応するのですが、本案件では、日本と上海の2拠点にスタッフを配置しています。地理的に離れた2拠点間を一元管理し、運用していくことが、本サポート業務のポイントです。このことについては後述するとして、まずはわたしのこれまでのキャリアをご紹介しましょう。 ■タイのゆったり、ほんわかした国民性 いまでこそ、どんな人(もちろん、外国の方も含みます)でも物おじせず、フレンドリーにやっていけるわたしですが、入社当初は英語
「緊急事態です! 早くイミグレーションを通って出国してください!」 というアナウンスが流れたかと思うと、急に人っ子一人いなくなって空港内はがらがらに。 僕もわけのわからぬままあわててイミグレーションを通過、その後メールで外部と連絡をとりあってようやく事情を理解したのですが、タイの政治的デモによる空港封鎖でした。 日本へ帰れなくなくなった人たちもたくさん出て、ニュースでも取り上げられてましたが、僕もちょうどあの現場にいたのでした。 幸い、僕の便はぎりぎり飛び立つことができて、無事日本へ帰ることができたのですが、航空会社によっては同じ時間帯の便でも、そのまま空港に閉じ込められてしまった人もかなり多かったらしく、ラッキーでした。 でも、もし仮に閉じ込められたとしても平気だもんね。モバイルがあるから。 さて、全国一千万のライフハッカーでモバイラーでかつ旅好きのみなさま。 世界中のどこへいっても当然
2008/12/04 マイクロソフトが提供するRIA向けのアプリケーションランタイム「Silverlight」をオープンソースでLinux向けに実装するMoonlightプロジェクトと、同プロジェクトを支援するノベルは12月2日、Moonlight 1.0のベータ版をリリースした。Firefox向けエクステンションとして配布する。すでにSUSE Linux Enterprise Desktop 10、openSUSE 11.0、Ubuntu 8.04、Fedora Core 9で動作確認をしているという。 Linux上でSilverlight 1.0向けに作られたコンテンツを利用できるようになる。WMV形式の動画やオーディオにも対応し、これまでLinuxで見られなかったWebサイトのコンテンツも視聴可能になるという。 Moonlightは2007年9月に発表したノベルとマイクロソフトの技術
オルタナティブ・ブログは、専門スタッフにより、企画・構成されています。入力頂いた内容は、アイティメディアの他、オルタナティブ・ブログ、及び本記事執筆会社に提供されます。
形而上学に対立する学の名は形而下学である。形而下学とは、経験的に規定され ることの可能な生成変化する対象についての学という意味である。したがって形而 上学とは、経験的には規定されえず、思惟によってのみ捉えることの可能な、生成 変化しないものについての学という意味である。 しかし、こう述べただけでは、まだ、形而上学の意味はよくわからない。形而上 学という学問はアリストテレス(384-322BC)に由来(形而上学という名称は、BC1 世紀頃アンドロニコスがアリストテレスのある種の論文群を、編纂上、自然学的諸 論文の後に置いたことに基づく)するので、では、形而上学とはいかなる学問か、 アリストテレスに基づいて述べてみたい。というのは、後の偉大な哲学者たちにお いて、形而上学に対する解釈はさまざまあるにせよ、常にアリストテレスとの異同 如何ということが基準となるからである。 アリストテレス以前
Along with Stanford news and stories, show me:Student informationFaculty/Staff information We want to provide announcements, events, leadership messages and resources that are relevant to you. Your selection is stored in a browser cookie which you can remove at any time using “Clear all personalization” below. Clear all personalization
今回のボストン旅行を決めたのが出発の約1ヶ月前,それから早速宿の状況を調べてみるんですが・・・取れない(^^?) そうなんです,現地滞在は4月10日から4月15日の6泊なんですが,どうしても14日と15日の2日間が取れないんです.その原因は16日に開催されるボストンマラソン. そう,実に参加申し込みは2万4千人,その家族まで一緒に来られたりするものだから,ただでさえ宿泊施設が少ないボストンでは,あっという間に一杯になっちゃったんですね.私が過去に利用したことがあるB&Bとレンタルアパートにも連絡しましたが,その2日間はダメとのこと. うーんどうしよう・・・と考えて,結局まずは4月10日~4月13日の4泊分を押さえることにしました.それは「Hostelling International Boston(HI-Boston)」,初めてのユースホステルの利用です. ユースホステルは,世界80カ国
この方法論は、 英語を聴いた直後に日本語を聴く 聴くだけで英語が話せるようになる 文法ルールを学ぶ=英語を覚える、話せる 英和辞典、和英辞典を使って学習する 誰でも簡単に楽しみながら「●●すること」で、最短最速で外国語をマスターする 画期的で「超実践的トレーニング方法」なのです。 ※もちろん、英語以外の中国語、韓国語、フランス語、スペイン語など第二外国語の習得も同様にマスターできます。 なぜならば、このシステムは、 あなたの脳内で 勝手にチューニングが働いてしまい、「発話能力」「リスニング能力」が向上するだけではなく、「音素・音韻・統語論・意味論・語用論」など言語現象全体に対して、 同時にマスターできるように設計されているのです。 逆に言えば、他の外国語学習は一切いりません。 まずは、英和辞書・和英辞書を捨てて、これまでの苦痛の英語学習や間違った勉強法からいますぐ脱却してください。 新しい
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く