2010年10月28日のブックマーク (5件)

  • #22 Gitメンテナ 濱野 純 | gihyo.jp

    今回のゲストは、分散バージョン管理システムGitのメンテナで『入門Git』(⁠注1)の著者、濱野純さんです。Linuxカーネルの開発者、Linus Torvaldsさんから引き継いでGitのメンテナになった経緯から、対談スタートです。 (撮影:武田康宏) Gitに関わった経緯 弾:Gitに関わったきっかけは? 濱:2005年の4月にLinuxカーネルのバージョン管理システムとして使われていたBitKeeperが使えなくなる[2]からということで、Linus君がいろいろありものを探したんだけど、使えるものがなくて、誰かがいいのを作ってくれるまでのつなぎというつもりで、とりあえず自分でもコードを書いた、というアナウンスをしました。それをカーネルメーリングリスト(ML)で見ていたんですが、たまたまボクの業がプロジェクトプロジェクトの合間だったんです。なんかおもしろそうなこと始まってるじゃん、

    #22 Gitメンテナ 濱野 純 | gihyo.jp
  • Git ユーザマニュアル (バージョン 1.5.3 以降用)

    (訳注:この資料は、http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/user-manual.html に掲載されている 内容を日語訳したものです。 英語が得意でないので、誤訳があるかもしれません。 必要な場合は、原文を参照してください。) git は高速な分散リビジョン管理システムです。 このマニュアルは、基的な UNIX コマンドのスキルをもった人が読むことを想定していますが、 git に関する前提知識は必要ありません。 Chapter 1, リポジトリとブランチ と Chapter 2, 履歴の探索 では git を使用してプロジェクトを取得・調査する方法を説明します。 — これらの章を読むことで、ソフトウェアプロジェクトの特定のバージョンをビルドして テストしたり、回帰点を探し出す方法などを習得してください。 実際に開発する必要のあ

  • Google Product Search

    【郵送は】Windowsショートカット一覧マウスパッド 蘊蓄 うんちく 自慢 面白 おもしろ ユニーク 物知り ラバー白布 暇つぶし 退屈しのぎ 便利 押しながら

  • 英語が苦手…ならば検証!音声翻訳システムの最前線|【Tech総研】

    エンジニア英語力、語学力が問われる時代になった。ただ、読み書きはある程度できても、会話やコミュニケーションを不得手とするエンジニアは多いはず。ならば、「音声翻訳ソフト」を使ってみる? とりあえずは旅行会話から。技術はどこまでエンジニアを「楽」にできるのか? 10月1日から、成田国際空港の第1、第2旅客ターミナルビル内のショップやレストランには、旅行者のために音声で翻訳できるiPhoneが置かれている。独立行政法人情報通信研究機構(NICT)が開発した「Voice Tra」というアプリだ。対象は旅行会話、音声翻訳できるのは5言語、テキスト翻訳であれば21言語にも広がる。とりあえず使ってみよう。 まずは言語名をタップして設定。よく使いそうな「日語→英語」としてみる。端末を耳に近づけると、iPhoneの近似センサーが働いて振動する。このバイブが終わったらスタートだ。電話で話すように、「駅へ行

  • マーケティング3.0ってなんだろう?:In the looop:オルタナティブ・ブログ

    マーケティングの神様、フィリップ・コトラー氏が「マーケティング3.0」という新しいマーケティングの概念を提唱し、マーケッターや広告関係者、ソーシャルメディア関係者の間でトレンド・キーワードのようになっている。 しかしながら、ややコンセプトが一人歩きしているようで、実態を理解しにくいというご意見をよく耳にする。また、従来のマーケティング理論と比較して理想論的な響きもあるため、厳しい現実社会に適用できるのだろうかと疑念をもたれている方も多いことだろう。 コトラー氏が熱く説く「マーケティング3.0」の質はどこにあるのだろうか。そして、それは従来のマーケティングの考え方に対して、どのような位置づけになるのだろうか。マーケティング理論をほとんどご存知ない方でも理解しやすいよう、シンプルな比喩を用いて、客観的な考察を試みたい。 なお、ストーリーの前に「マーケティング」の定義を共有しておきたい。詳しく

    マーケティング3.0ってなんだろう?:In the looop:オルタナティブ・ブログ